贺新郎(同年顾君景冲云翼经属官舍白莲盛开,招饮水亭) 賀新郎(同年顧君景衝雲翼經屬官舍白蓮盛開,招飲水亭)

hè xīn láng tóng nián gù jūn jǐng chōng yún yì jīng shǔ guān shě bái lián shèng kāi zhāo yǐn shuǐ tíng

李公昴 李公昴

lǐ gōng mǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

shuízhǒnglántián

yúnshēntíngtíngyuèshàngshuǐmíng

xiūzuòshízhuāngértàilěngdànbīngcān

chūchénwàifēngbiāoyōu

chúleliúhóumào便biànlángfěnzhōng

níngyuǎnyùnqīngshū

liángtáixiàngwǎnwēifēng

yínbēihuàzhélíng

ānméihuātiānqiǎnchúshǔ

húnjuéqiàoōu

hènyāofēitàizhǐdōnglínshèyǒuzhuīyóushú

kàncànyáozhú

谁种蓝田玉。

碧云深、亭亭月上,水明溪曲。

羞作时妆儿女态,冷淡冰餐露沐。

出尘外、风标幽独。

除了留侯无此貌,便何郎、傅粉终粗俗。

意凝远,韵清淑。

凉台向晚微风馥。

讶银杯羽化,折取戏浮醽醁。

安得梅花如许大,天遣辟除暑溽。

浑不觉、鹭翘鸥浴。

可恨妖妃污太液,只东林、社友追游熟。

宜夜看,灿瑶烛。

誰種藍田玉。

碧雲深、亭亭月上,水明溪曲。

羞作時妝兒女態,冷淡冰餐露沐。

出塵外、風標幽獨。

除了留侯無此貌,便何郎、傅粉終粗俗。

意凝遠,韻清淑。

涼臺向晚微風馥。

訝銀杯羽化,折取戲浮醽醁。

安得梅花如許大,天遣闢除暑溽。

渾不覺、鷺翹鷗浴。

可恨妖妃污太液,只東林、社友追遊熟。

宜夜看,燦瑤燭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁种蓝田玉。碧云深、亭亭月上,水明溪曲。羞作时妆儿女情态,冷淡冰餐露沐浴。出尘外、风度幽独。除了留侯没有这样子,就为什么郎、傅粉终粗俗。意凝远,韵清淑。凉台傍晚微风馥。惊讶银杯羽化,吸取游戏浮醁馨香。怎能梅花这么大,上天派辟除炎热潮湿。浑不觉、白鹭翘鸥洗澡。可恨妖妃污太液,只向林、社朋友追在成熟。应该晚上看,灿烂玉烛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰種藍田玉。碧雲深、亭亭月上,水明溪曲。羞作時妝兒女情態,冷淡冰餐露沐浴。出塵外、風度幽獨。除了留侯沒有這樣子,就爲什麼郎、傅粉終粗俗。意凝遠,韻清淑。涼臺傍晚微風馥。驚訝銀杯羽化,吸取遊戲浮醁馨香。怎能梅花這麼大,上天派闢除炎熱潮溼。渾不覺、白鷺翹鷗洗澡。可恨妖妃污太液,只向林、社朋友追在成熟。應該晚上看,燦爛玉燭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为宋代李公昴所作,以白莲盛开之景为背景,抒发了诗人高洁、清雅的情怀。诗中‘蓝田玉’比喻高洁的品质,‘亭亭月上’形容莲花之清雅,‘留侯’指张良,以留侯的品德来赞美朋友的风貌,‘何郎’指何晏,以何晏的傅粉来反衬朋友的粗俗,‘银杯羽化’比喻饮酒之乐,‘辟除暑溽’表达了对清凉的向往,‘妖妃污太液’暗指世俗的污浊,‘东林社友’指隐逸之士,‘灿瑶烛’形容夜晚的美景。全诗以清新脱俗的笔触,描绘了诗人超脱世俗、追求高洁的精神境界。此詩爲宋代李公昴所作,以白蓮盛開之景爲背景,抒發了詩人高潔、清雅的情懷。詩中‘藍田玉’比喻高潔的品質,‘亭亭月上’形容蓮花之清雅,‘留侯’指張良,以留侯的品德來讚美朋友的風貌,‘何郎’指何晏,以何晏的傅粉來反襯朋友的粗俗,‘銀杯羽化’比喻飲酒之樂,‘闢除暑溽’表達了對清涼的嚮往,‘妖妃污太液’暗指世俗的污濁,‘東林社友’指隱逸之士,‘燦瑤燭’形容夜晚的美景。全詩以清新脫俗的筆觸,描繪了詩人超脫世俗、追求高潔的精神境界。

赏析

谁种蓝田玉。碧云深、亭亭月上,水明溪曲。羞作时妆儿女情态,冷淡冰餐露沐浴。出尘外、风度幽独。除了留侯没有这样子,就为什么郎、傅粉终粗俗。意凝远,韵清淑。凉台傍晚微风馥。惊讶银杯羽化,吸取游戏浮醁馨香。怎能梅花这么大,上天派辟除炎热潮湿。浑不觉、白鹭翘鸥洗澡。可恨妖妃污太液,只向林、社朋友追在成熟。应该晚上看,灿烂玉烛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰種藍田玉。碧雲深、亭亭月上,水明溪曲。羞作時妝兒女情態,冷淡冰餐露沐浴。出塵外、風度幽獨。除了留侯沒有這樣子,就爲什麼郎、傅粉終粗俗。意凝遠,韻清淑。涼臺傍晚微風馥。驚訝銀杯羽化,吸取遊戲浮醁馨香。怎能梅花這麼大,上天派闢除炎熱潮溼。渾不覺、白鷺翹鷗洗澡。可恨妖妃污太液,只向林、社朋友追在成熟。應該晚上看,燦爛玉燭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表