水龙吟(癸丑江西持宪自寿) 水龍吟(癸丑江西持憲自壽)
唱恭初意如何,D479来五十三年矣。
犁锄颇熟,时书粗解,簪绅聊耳。
自信柴愚,真成汲戆,却无刘腻。
向高秋初度,同时有菊,淡相对、风霜里。
最癖登山临水。
又何心、蜗名蝇利。
俗缘未了,强教肉食,何曾知味。
无事微吟,会心微笑,逢场微醉。
把日生、只恁安排,领取百十二岁。
唱恭初意如何,D479來五十三年矣。
犁鋤頗熟,時書粗解,簪紳聊耳。
自信柴愚,真成汲戇,卻無劉膩。
向高秋初度,同時有菊,淡相對、風霜裏。
最癖登山臨水。
又何心、蝸名蠅利。
俗緣未了,強教肉食,何曾知味。
無事微吟,會心微笑,逢場微醉。
把日生、只恁安排,領取百十二歲。
分享
译文
唱恭当初怎么回事,D479来五十三年了。犁锄很熟,当时书基本解除,簪绅士聊吧。自信柴愚笨,真成汲鲁莽,却没有人腻。向高秋初度,同时有菊花,淡相对、风霜里。最嗜好登山临水。又何心、蜗名蝇利。俗缘未了,强教吃肉,何曾知道味道。无事微吟,会心微笑,逢场微微醉。把太阳产生、只能这样安排,领取百十二年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考唱恭當初怎麼回事,D479來五十三年了。犁鋤很熟,當時書基本解除,簪紳士聊吧。自信柴愚笨,真成汲魯莽,卻沒有人膩。向高秋初度,同時有菊花,淡相對、風霜裏。最嗜好登山臨水。又何心、蝸名蠅利。俗緣未了,強教喫肉,何曾知道味道。無事微吟,會心微笑,逢場微微醉。把太陽產生、只能這樣安排,領取百十二年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
D479:古代文献中的特定标记或代号。犁锄:农具,比喻劳作。时书:指当时的书籍。簪绅:古代官员的冠饰,这里指官职。柴愚:比喻自己愚昧无知。汲戆:形容愚钝。刘腻:指刘伶,古代著名酒徒,这里指饮酒。高秋:深秋。登山临水:指游览山水。蜗名蝇利:比喻微不足道的名利。俗缘:世俗的缘分。肉食:指富贵人家。微吟:轻声吟诵。会心微笑:心领神会,微笑赞同。逢场微醉:偶尔饮酒微醉。日生:指日子的流逝。领取:享受。百十二岁:指长寿。D479:古代文獻中的特定標記或代號。犁鋤:農具,比喻勞作。時書:指當時的書籍。簪紳:古代官員的冠飾,這裏指官職。柴愚:比喻自己愚昧無知。汲戇:形容愚鈍。劉膩:指劉伶,古代著名酒徒,這裏指飲酒。高秋:深秋。登山臨水:指遊覽山水。蝸名蠅利:比喻微不足道的名利。俗緣:世俗的緣分。肉食:指富貴人家。微吟:輕聲吟誦。會心微笑:心領神會,微笑贊同。逢場微醉:偶爾飲酒微醉。日生:指日子的流逝。領取:享受。百十二歲:指長壽。
赏析
唱恭当初怎么回事,D479来五十三年了。犁锄很熟,当时书基本解除,簪绅士聊吧。自信柴愚笨,真成汲鲁莽,却没有人腻。向高秋初度,同时有菊花,淡相对、风霜里。最嗜好登山临水。又何心、蜗名蝇利。俗缘未了,强教吃肉,何曾知道味道。无事微吟,会心微笑,逢场微微醉。把太阳产生、只能这样安排,领取百十二年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考唱恭當初怎麼回事,D479來五十三年了。犁鋤很熟,當時書基本解除,簪紳士聊吧。自信柴愚笨,真成汲魯莽,卻沒有人膩。向高秋初度,同時有菊花,淡相對、風霜裏。最嗜好登山臨水。又何心、蝸名蠅利。俗緣未了,強教喫肉,何曾知道味道。無事微吟,會心微笑,逢場微微醉。把太陽產生、只能這樣安排,領取百十二年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考