避暑 避暑

bì shǔ

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

guìqiězhòngcánchǐxīn

pínjiànshìlebǎonuǎnxìngduō

huǒtiānxiàtángzhěnshānā

xiánrényǐngkǎofēnxián

shùlěng齿chǐshuāngjìnyǐnxiāngyánbàntuó

xiǎnhuòkuánghái

jiùyǒuzhìxiāng

yuánxiànchángbìnglái

富贵责且重,惭耻心如何。

贫贱事易了,饱煖幸已多。

大热火天下,虚堂枕山阿。

拔欲嫌人影,考古分贤科。

潄冷齿双噤,饮香颜半酡。

一跣或移日,遇狂还自歌。

去就各有志,彼此无相诃。

原宪岂尝病,赐也徒来遇。

富貴責且重,慚恥心如何。

貧賤事易了,飽煖幸已多。

大熱火天下,虛堂枕山阿。

拔欲嫌人影,考古分賢科。

潄冷齒雙噤,飲香顏半酡。

一跣或移日,遇狂還自歌。

去就各有志,彼此無相訶。

原憲豈嘗病,賜也徒來遇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

富贵要求且重,惭愧羞耻之心怎么样。贫穷低贱的事改变了,吃饱穿暖到了很多。大热火天下,空堂枕山阿。拔想嫌疑人的影子,考察古代分贤良科。潄冷齿双紧闭,喝香脸半酡。一光或长时间,遇到了疯狂回到自己唱。去就各有志,彼此不互相批评。原宪难道曾经病,赏赐的人来对待。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考富貴要求且重,慚愧羞恥之心怎麼樣。貧窮低賤的事改變了,喫飽穿暖到了很多。大熱火天下,空堂枕山阿。拔想嫌疑人的影子,考察古代分賢良科。潄冷齒雙緊閉,喝香臉半酡。一光或長時間,遇到了瘋狂回到自己唱。去就各有志,彼此不互相批評。原憲難道曾經病,賞賜的人來對待。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过对比富贵与贫贱的生活态度,表达了诗人淡泊名利、安贫乐道的思想。'拔欲嫌人影'意指拔除私欲,不愿被世俗所累;'考古分贤科'指研究古人的学问,区分贤能的科目。'潄冷齿双噤,饮香颜半酡'形容清凉的水漱口时牙齿颤抖,饮香酒时脸色微红。'原宪岂尝病,赐也徒来遇'以古代贤人原宪为例,说明真正的贤人不会因为贫富而改变自己的志向。詩中通過對比富貴與貧賤的生活態度,表達了詩人淡泊名利、安貧樂道的思想。'拔欲嫌人影'意指拔除私慾,不願被世俗所累;'考古分賢科'指研究古人的學問,區分賢能的科目。'潄冷齒雙噤,飲香顏半酡'形容清涼的水漱口時牙齒顫抖,飲香酒時臉色微紅。'原憲豈嘗病,賜也徒來遇'以古代賢人原憲爲例,說明真正的賢人不會因爲貧富而改變自己的志向。

赏析

富贵要求且重,惭愧羞耻之心怎么样。贫穷低贱的事改变了,吃饱穿暖到了很多。大热火天下,空堂枕山阿。拔想嫌疑人的影子,考察古代分贤良科。潄冷齿双紧闭,喝香脸半酡。一光或长时间,遇到了疯狂回到自己唱。去就各有志,彼此不互相批评。原宪难道曾经病,赏赐的人来对待。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考富貴要求且重,慚愧羞恥之心怎麼樣。貧窮低賤的事改變了,喫飽穿暖到了很多。大熱火天下,空堂枕山阿。拔想嫌疑人的影子,考察古代分賢良科。潄冷齒雙緊閉,喝香臉半酡。一光或長時間,遇到了瘋狂回到自己唱。去就各有志,彼此不互相批評。原憲難道曾經病,賞賜的人來對待。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表