登越山 登越山

dēng yuè shān

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

hòuméihuāsuìxiāngwàngzhōngqíngzhuǎnliáng

yóushānzhǐdàoxúngāochùgāochùcéngjiànxiāng

腊后梅花破碎香,望中情地转凄凉。

游山只道寻高处,高处何曾见故乡。

臘後梅花破碎香,望中情地轉淒涼。

遊山只道尋高處,高處何曾見故鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

腊梅花破碎后芳香,望内心凄凉地转。游山只道不久高处,高的地方什么时候见到故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘梅花破碎後芳香,望內心淒涼地轉。遊山只道不久高處,高的地方什麼時候見到故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

腊后:指腊月之后,即正月。梅花破碎香:梅花凋零,香气四溢。望中情地转凄凉:远望中的景象变得凄凉。游山只道寻高处:登山是为了寻找高处。高处何曾见故乡:但在高处也看不到故乡。臘後:指臘月之後,即正月。梅花破碎香:梅花凋零,香氣四溢。望中情地轉淒涼:遠望中的景象變得淒涼。遊山只道尋高處:登山是爲了尋找高處。高處何曾見故鄉:但在高處也看不到故鄉。

赏析

腊梅花破碎后芳香,望内心凄凉地转。游山只道不久高处,高的地方什么时候见到故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘梅花破碎後芳香,望內心淒涼地轉。遊山只道不久高處,高的地方什麼時候見到故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表