东湖 東湖

dōng hú

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

jùnchéngchíkànjiāngzhònggèngzàijùndōngfāng

shuǐxiānzuòxiàlínchìlóngménqiánshùxiāng

juéchénāifēisǎofēngqīngliáng

使shǐjūndàiduōzhǐyǒuxǐngshíjuéxiāng

古郡城池已瞰江,重湖更在郡东方。

水仙坐下鱼鳞赤,龙女门前橘树香。

路绝尘埃非洒扫,地无风雨亦清凉。

使君待客多娱乐,只有醒时觉异乡。

古郡城池已瞰江,重湖更在郡東方。

水仙坐下魚鱗赤,龍女門前橘樹香。

路絕塵埃非灑掃,地無風雨亦清涼。

使君待客多娛樂,只有醒時覺異鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古代城池已经俯瞰长江,重湖又在郡东方。水仙坐下鱼鳞红,龙女门前橘树香。路绝尘埃不是打扫,地上没有风雨也清凉。使你对待客人多娱乐,只有清醒的时候觉得异乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代城池已經俯瞰長江,重湖又在郡東方。水仙坐下魚鱗紅,龍女門前橘樹香。路絕塵埃不是打掃,地上沒有風雨也清涼。使你對待客人多娛樂,只有清醒的時候覺得異鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

瞰:俯瞰;重湖:指东湖,因位于郡城之东而得名;水仙:指水中之神;龙女:指龙宫中的女儿;橘树:指橘子树;使君:指地方官员。瞰:俯瞰;重湖:指東湖,因位於郡城之東而得名;水仙:指水中之神;龍女:指龍宮中的女兒;橘樹:指橘子樹;使君:指地方官員。

赏析

古代城池已经俯瞰长江,重湖又在郡东方。水仙坐下鱼鳞红,龙女门前橘树香。路绝尘埃不是打扫,地上没有风雨也清凉。使你对待客人多娱乐,只有清醒的时候觉得异乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代城池已經俯瞰長江,重湖又在郡東方。水仙坐下魚鱗紅,龍女門前橘樹香。路絕塵埃不是打掃,地上沒有風雨也清涼。使你對待客人多娛樂,只有清醒的時候覺得異鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表