读韩文公驽骥篇因广其说 讀韓文公駑驥篇因廣其說

dú hán wén gōng nú jì piān yīn guǎng qí shuō

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǔrénliángniàndài

xíngchízhuīshǎoqiānlái

shíwénqiānbǎijiànzǎn怀huái

zhǔrénsuīmǎizhòngkǒuyōuzāi

主人渴良马,仆夫念驽骀。

行迟追易及,力少牵易来。

时闻千里足,百箭攒其怀。

主人虽欲买,众口大悠哉。

主人渴良馬,僕伕念駑駘。

行遲追易及,力少牽易來。

時聞千里足,百箭攢其懷。

主人雖欲買,衆口大悠哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

主人渴好马,仆人想劣马。行迟追易及,小的力量拉容易来。时听到千里马,百箭丛集的怀里。主人虽然想买,众人的嘴非常悠久。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考主人渴好馬,僕人想劣馬。行遲追易及,小的力量拉容易來。時聽到千里馬,百箭叢集的懷裏。主人雖然想買,衆人的嘴非常悠久。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过对比‘良马’与‘驽骀’的命运,讽刺了世态炎凉,表达了诗人对于人才被埋没的感慨。诗中‘千里足’指骏马,‘百箭攒其怀’比喻众人对良马的嫉妒与攻击。‘主人’和‘仆夫’分别指当权者和奴仆,‘众口大悠哉’则反映了世人对正确判断的忽视。這首詩通過對比‘良馬’與‘駑駘’的命運,諷刺了世態炎涼,表達了詩人對於人才被埋沒的感慨。詩中‘千里足’指駿馬,‘百箭攢其懷’比喻衆人對良馬的嫉妒與攻擊。‘主人’和‘僕伕’分別指當權者和奴僕,‘衆口大悠哉’則反映了世人對正確判斷的忽視。

赏析

主人渴好马,仆人想劣马。行迟追易及,小的力量拉容易来。时听到千里马,百箭丛集的怀里。主人虽然想买,众人的嘴非常悠久。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考主人渴好馬,僕人想劣馬。行遲追易及,小的力量拉容易來。時聽到千里馬,百箭叢集的懷裏。主人雖然想買,衆人的嘴非常悠久。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表