虾蟆 蝦蟆
虾蟆尔奚为,合合搅入耳。
在官不为官,在私无私事。
徒将一寸口,日夜相鸣吠。
岂能劖语言,且欲噪梦寐。
何者孔稚珪,爱之如鼓吹。
谁论正与淫,各自有知已。
蝦蟆爾奚爲,合合攪入耳。
在官不爲官,在私無私事。
徒將一寸口,日夜相鳴吠。
豈能劖語言,且欲噪夢寐。
何者孔稚珪,愛之如鼓吹。
誰論正與淫,各自有知已。
分享
译文
你为什么青蛙,合合搅入了。在位不作为官,在自己没有私人事务。只是将一寸口,一天夜里相鸣吠。怎能酁说话,而且想要呐喊做梦。什么事孔稚珪,爱的像鼓吹。谁论正和过,他们各有自己知道了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你爲什麼青蛙,合合攪入了。在位不作爲官,在自己沒有私人事務。只是將一寸口,一天夜裏相鳴吠。怎能酁說話,而且想要吶喊做夢。什麼事孔稚珪,愛的像鼓吹。誰論正和過,他們各有自己知道了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
虾蟆:一种两栖动物,这里比喻那些在官场和私生活中都无所事事的人。合合:形容声音嘈杂。劖:割除。孔稚珪:南朝宋时期文学家,这里借指那些喜欢附和的人。正与淫:正派与邪派。知已:知己,这里指那些喜欢附和的人。蝦蟆:一種兩棲動物,這裏比喻那些在官場和私生活中都無所事事的人。合合:形容聲音嘈雜。劖:割除。孔稚珪:南朝宋時期文學家,這裏借指那些喜歡附和的人。正與淫:正派與邪派。知已:知己,這裏指那些喜歡附和的人。
赏析
你为什么青蛙,合合搅入了。在位不作为官,在自己没有私人事务。只是将一寸口,一天夜里相鸣吠。怎能酁说话,而且想要呐喊做梦。什么事孔稚珪,爱的像鼓吹。谁论正和过,他们各有自己知道了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你爲什麼青蛙,合合攪入了。在位不作爲官,在自己沒有私人事務。只是將一寸口,一天夜裏相鳴吠。怎能酁說話,而且想要吶喊做夢。什麼事孔稚珪,愛的像鼓吹。誰論正和過,他們各有自己知道了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考