和苏著作麻姑十咏·鲁公碑 和蘇著作麻姑十詠·魯公碑
他人工字书,美好若妇女。
猗嗟颜太师,赳赳丈夫武。
麻姑有遗碑,岁月亦已古。
硬笔可破石,镌者疑虚语。
惊龙索雷斗,口唾天下雨。
怒虎突围出,不畏千强弩。
有海珠易求,有山玉易取。
唯恐此碑坏,此书难再覩。
安得同宝镇,收藏在天府。
自非大祭时,莫教凡眼觑。
他人工字書,美好若婦女。
猗嗟顏太師,赳赳丈夫武。
麻姑有遺碑,歲月亦已古。
硬筆可破石,鐫者疑虛語。
驚龍索雷鬥,口唾天下雨。
怒虎突圍出,不畏千強弩。
有海珠易求,有山玉易取。
唯恐此碑壞,此書難再覩。
安得同寶鎮,收藏在天府。
自非大祭時,莫教凡眼覷。
分享
译文
其他人工字书,美好如果妇女。猗嗯颜太师,赳赳丈夫武。麻姑有遗碑,岁月已经古。硬笔可以破石,刻的怀疑虚假的话。惊龙索雷斗,口中的唾液天下雨。怒虎突围而出,不怕千强弩。有海珍珠容易求,有山玉交换。唯恐这碑毁坏,这本书很难再覩。怎能同宝镇,收藏在天府。除了大祭时,没有人教所有眼斜视。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考其他人工字書,美好如果婦女。猗嗯顏太師,赳赳丈夫武。麻姑有遺碑,歲月已經古。硬筆可以破石,刻的懷疑虛假的話。驚龍索雷鬥,口中的唾液天下雨。怒虎突圍而出,不怕千強弩。有海珍珠容易求,有山玉交換。唯恐這碑毀壞,這本書很難再覩。怎能同寶鎮,收藏在天府。除了大祭時,沒有人教所有眼斜視。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
麻姑:传说中的仙女。鲁公碑:指麻姑山上的鲁公碑,为颜真卿所书。颜太师:指颜真卿,唐代著名书法家。赳赳:健壮有力的样子。镌:雕刻。惊龙:指颜真卿的书法作品《祭侄文稿》,有“惊天地泣鬼神”之誉。怒虎:形容书法气势磅礴。强弩:强大的弓箭。覩:看见。天府:指成都,古代称成都为天府之国。大祭:指古代的重大祭祀活动。凡眼:指普通人。麻姑:傳說中的仙女。魯公碑:指麻姑山上的魯公碑,爲顏真卿所書。顏太師:指顏真卿,唐代著名書法家。赳赳:健壯有力的樣子。鐫:雕刻。驚龍:指顏真卿的書法作品《祭侄文稿》,有“驚天地泣鬼神”之譽。怒虎:形容書法氣勢磅礴。強弩:強大的弓箭。覩:看見。天府:指成都,古代稱成都爲天府之國。大祭:指古代的重大祭祀活動。凡眼:指普通人。
赏析
其他人工字书,美好如果妇女。猗嗯颜太师,赳赳丈夫武。麻姑有遗碑,岁月已经古。硬笔可以破石,刻的怀疑虚假的话。惊龙索雷斗,口中的唾液天下雨。怒虎突围而出,不怕千强弩。有海珍珠容易求,有山玉交换。唯恐这碑毁坏,这本书很难再覩。怎能同宝镇,收藏在天府。除了大祭时,没有人教所有眼斜视。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考其他人工字書,美好如果婦女。猗嗯顏太師,赳赳丈夫武。麻姑有遺碑,歲月已經古。硬筆可以破石,刻的懷疑虛假的話。驚龍索雷鬥,口中的唾液天下雨。怒虎突圍而出,不怕千強弩。有海珍珠容易求,有山玉交換。唯恐這碑毀壞,這本書很難再覩。怎能同寶鎮,收藏在天府。除了大祭時,沒有人教所有眼斜視。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考