寄题邹氏延寿亭 寄題鄒氏延壽亭
一世跻仁寿,君今更欲延。
山中想无事,分外得长年。
松老多经雪,云闲不到天。
区区殉名者,回道倍凄然。
一世躋仁壽,君今更欲延。
山中想無事,分外得長年。
松老多經雪,雲閒不到天。
區區殉名者,回道倍悽然。
分享
译文
一世登仁寿,你现在要再延。山里面没有事,分外能长时间。松老多经雪,云闲不到天。区区殉名的,回道倍伤感。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一世登仁壽,你現在要再延。山裏面沒有事,分外能長時間。松老多經雪,雲閒不到天。區區殉名的,回道倍傷感。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代李觏所作,表达了诗人对延寿亭的赞美和对长寿生活的向往。'仁寿'指长寿,'延'有延长之意,诗人希望延寿亭能带来长寿。'松老多经雪'寓意坚韧不拔,'云闲不到天'形容亭子所处环境清幽。最后两句对比了追求名声的人与追求长寿的人,表达了诗人对长寿生活的推崇。此詩爲宋代李覯所作,表達了詩人對延壽亭的讚美和對長壽生活的嚮往。'仁壽'指長壽,'延'有延長之意,詩人希望延壽亭能帶來長壽。'松老多經雪'寓意堅韌不拔,'雲閒不到天'形容亭子所處環境清幽。最後兩句對比了追求名聲的人與追求長壽的人,表達了詩人對長壽生活的推崇。
赏析
一世登仁寿,你现在要再延。山里面没有事,分外能长时间。松老多经雪,云闲不到天。区区殉名的,回道倍伤感。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一世登仁壽,你現在要再延。山裏面沒有事,分外能長時間。松老多經雪,雲閒不到天。區區殉名的,回道倍傷感。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考