苦热夜 苦熱夜

kǔ rè yè

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

yíngyíngbèimíngdēngànànchuíshūwéi

jiētínghǎowénchóngxiāng

huàishànqīngfēngànshùduōxiézhī

zhǐshānquánliáokōngsuǒ

荧荧背明灯,黯黯垂疏帷。

阶庭岂不好,蚊虫苦相期。

坏扇无清风,暗树多斜枝。

屈指山泉侣,寂寥空所思。

熒熒背明燈,黯黯垂疏帷。

階庭豈不好,蚊蟲苦相期。

壞扇無清風,暗樹多斜枝。

屈指山泉侶,寂寥空所思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荧荧背第二灯,黑油油垂疏远帷幕。阶庭难道不好,蚊虫苦相约。毁坏扇没有清风,暗树多斜枝。屈指山泉伴侣,寂寥空虚的思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熒熒背第二燈,黑油油垂疏遠帷幕。階庭難道不好,蚊蟲苦相約。毀壞扇沒有清風,暗樹多斜枝。屈指山泉伴侶,寂寥空虛的思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘荧荧’形容灯光微弱,‘黯黯’形容窗帘昏暗。‘阶庭’指庭院,‘蚊虫苦相期’指蚊虫烦扰。‘坏扇’指破旧的扇子,‘暗树’指树木茂密,‘屈指’指扳指计算。‘山泉侣’指山间的泉水,‘寂寥空所思’指孤独寂寞,思绪万千。詩中‘熒熒’形容燈光微弱,‘黯黯’形容窗簾昏暗。‘階庭’指庭院,‘蚊蟲苦相期’指蚊蟲煩擾。‘壞扇’指破舊的扇子,‘暗樹’指樹木茂密,‘屈指’指扳指計算。‘山泉侶’指山間的泉水,‘寂寥空所思’指孤獨寂寞,思緒萬千。

赏析

荧荧背第二灯,黑油油垂疏远帷幕。阶庭难道不好,蚊虫苦相约。毁坏扇没有清风,暗树多斜枝。屈指山泉伴侣,寂寥空虚的思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熒熒背第二燈,黑油油垂疏遠帷幕。階庭難道不好,蚊蟲苦相約。毀壞扇沒有清風,暗樹多斜枝。屈指山泉伴侶,寂寥空虛的思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表