苦雨初霁 苦雨初霽

kǔ yǔ chū jì

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnwèihuànkǒngshěnmiánfāngjīngzàohuàquán

tiānfàngjiùguāngháiyuèjiāngnóngxiùshānchuān

jiànshǎochēshēnghuólínbáochūgànguǒwèiquán

cányúnhǎozhīhàngèngyóurán

积阴为患恐沈绵,革去方惊造化权。

天放旧光还日月,地将浓秀与山川。

泥途渐少车声活,林薄初干果味全。

寄语残云好知足,莫依河汉更油然。

積陰爲患恐沈綿,革去方驚造化權。

天放舊光還日月,地將濃秀與山川。

泥途漸少車聲活,林薄初乾果味全。

寄語殘雲好知足,莫依河漢更油然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

积阴为祸患恐怕沉绵,革除正感到造化权。天放旧光返回时间,土地将浓秀和山川。泥道路渐渐少车声活,丛林初干水果味道全。寄对残云好知足,没有按照天河更浓郁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積陰爲禍患恐怕沉綿,革除正感到造化權。天放舊光返回時間,土地將濃秀和山川。泥道路漸漸少車聲活,叢林初幹水果味道全。寄對殘雲好知足,沒有按照天河更濃郁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

积阴:连绵的阴云。沈绵:沉重,形容心情沉重。革去:消除。造化:自然界。天放旧光:天空恢复往日的光辉。日月:太阳和月亮。浓秀:浓郁秀丽。山川:山河。泥途:泥泞的道路。车声活:车声清晰。林薄:树林边缘。果味全:果实味道完全。寄语:告诉。残云:残余的云彩。河汉:银河。油然:形容云彩连绵不断。積陰:連綿的陰雲。沈綿:沉重,形容心情沉重。革去:消除。造化:自然界。天放舊光:天空恢復往日的光輝。日月:太陽和月亮。濃秀:濃郁秀麗。山川:山河。泥途:泥濘的道路。車聲活:車聲清晰。林薄:樹林邊緣。果味全:果實味道完全。寄語:告訴。殘雲:殘餘的雲彩。河漢:銀河。油然:形容雲彩連綿不斷。

赏析

积阴为祸患恐怕沉绵,革除正感到造化权。天放旧光返回时间,土地将浓秀和山川。泥道路渐渐少车声活,丛林初干水果味道全。寄对残云好知足,没有按照天河更浓郁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積陰爲禍患恐怕沉綿,革除正感到造化權。天放舊光返回時間,土地將濃秀和山川。泥道路漸漸少車聲活,叢林初幹水果味道全。寄對殘雲好知足,沒有按照天河更濃郁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表