闻训狐 聞訓狐
昔年因读昌黎文,知有训狐犹未真。
客堂昨夜灭烛后,一声窃发诚惊人。
慈母入席匪虚语,据此麄暴谁敢闻。
杀人之子养尔子,天地不管胡为仁。
岂无鹰隼善搏击,去路昏黑难相亲。
亦有弓矢可弹射,欲恐误中东西邻。
我今独处虽无惧,聒不得睡宁不嗔。
尝闻凤凰百鸟君,丹穴万里谁能言。
行尝整顿九韶乐,奉迎綷羽掀重云,直前再拜列尔罪,尔躯何足为灰尘。
昔年因讀昌黎文,知有訓狐猶未真。
客堂昨夜滅燭後,一聲竊發誠驚人。
慈母入席匪虛語,據此麄暴誰敢聞。
殺人之子養爾子,天地不管胡爲仁。
豈無鷹隼善搏擊,去路昏黑難相親。
亦有弓矢可彈射,欲恐誤中東西鄰。
我今獨處雖無懼,聒不得睡寧不嗔。
嘗聞鳳凰百鳥君,丹穴萬里誰能言。
行嘗整頓九韶樂,奉迎綷羽掀重雲,直前再拜列爾罪,爾軀何足爲灰塵。
分享
译文
当年因为读韩愈文章,知道有训狐狸还没有真正。客厅昨天晚上熄灯后,一声我头发确实惊人。慈母入席不是假话,根据这麄暴谁敢听。杀别人的儿子养你的儿子,天地不管怎么行。难道没有老鹰善于搏击,在昏黑难相亲。也有弓箭可以弹射,要担心误中东西邻居。我现在独自处理虽然没有恐惧,吵得睡不难道你不生气。曾听说凤凰百鸟你,丹穴里谁能说。行曾经整理九韶快乐,迎接谇羽掀重云,直前拜了两拜排列你的罪,你身体有什么值得为灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當年因爲讀韓愈文章,知道有訓狐狸還沒有真正。客廳昨天晚上熄燈後,一聲我頭髮確實驚人。慈母入席不是假話,根據這麄暴誰敢聽。殺別人的兒子養你的兒子,天地不管怎麼行。難道沒有老鷹善於搏擊,在昏黑難相親。也有弓箭可以彈射,要擔心誤中東西鄰居。我現在獨自處理雖然沒有恐懼,吵得睡不難道你不生氣。曾聽說鳳凰百鳥你,丹穴裏誰能說。行曾經整理九韶快樂,迎接誶羽掀重雲,直前拜了兩拜排列你的罪,你身體有什麼值得爲灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
当年因为读韩愈文章,知道有训狐狸还没有真正。客厅昨天晚上熄灯后,一声我头发确实惊人。慈母入席不是假话,根据这麄暴谁敢听。杀别人的儿子养你的儿子,天地不管怎么行。难道没有老鹰善于搏击,在昏黑难相亲。也有弓箭可以弹射,要担心误中东西邻居。我现在独自处理虽然没有恐惧,吵得睡不难道你不生气。曾听说凤凰百鸟你,丹穴里谁能说。行曾经整理九韶快乐,迎接谇羽掀重云,直前拜了两拜排列你的罪,你身体有什么值得为灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當年因爲讀韓愈文章,知道有訓狐狸還沒有真正。客廳昨天晚上熄燈後,一聲我頭髮確實驚人。慈母入席不是假話,根據這麄暴誰敢聽。殺別人的兒子養你的兒子,天地不管怎麼行。難道沒有老鷹善於搏擊,在昏黑難相親。也有弓箭可以彈射,要擔心誤中東西鄰居。我現在獨自處理雖然沒有恐懼,吵得睡不難道你不生氣。曾聽說鳳凰百鳥你,丹穴裏誰能說。行曾經整理九韶快樂,迎接誶羽掀重雲,直前拜了兩拜排列你的罪,你身體有什麼值得爲灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…