惜鸡诗 惜雞詩

xī jī shī

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāyǒuchéngchūnshùzishēng

shēngláiliùxúnjuéchéng

qiězàiluǎnzhúzhī使shǐsàn

zhòngchúláiziliànliàn

liànliànkěnzhúzhīzhōng

xíngxiǎnxiāngzhuīsuí

luǎnshēngyúnzhōng宿

juézipānbèibēi

zhōngsuǒānrěnwàngcān

zibèishàngshějiān

shíjiànzhīlèinéng

yīnguānzhōngzhōngliàngshì

cháozhǎngchéngnǎizhīpìnqíng

pénghēngshēnyǒujiànjiàndōng西xíng

xíngxíngqiúyǐnshízhùshēng

luǎnchūziháiduōyǎngziláo

cháozhuójīngcǎolínzhǎoshēn

shísuíjīnzuòàichúxīn

chúshēngchéngàilǎoníngrěnbèi

xìngnǎicháng使shǐrénxīntànkǎi

lèiběnzhīzhīshúzhī

cóngshìyǒutiān

tiānrénxiàobiàngèngtàizǎo

kuàngběnzhīxuèmáoāndào

wànlíngzhěyǒushúniànqīn

shǎoàizisuǒduózhēn

shíshùnchēng

máizihuángjīněrláiwéiguō

rénwǎngzhuīyánzhīlèizhān

yánjǐngzuòshī

吾家有鸡母,乘春数子生。

生来逾六旬,互觉羽翼成。

其母且再卵,逐之使离散。

众雏既不来,一子独恋恋。

恋恋不肯离,逐之终不移。

母行无险易,唧唧相追随。

卵生亦云足,母伏窠中宿。

厥子苦无依,攀背如悲哭。

窠中母所安,忍渴复忘餐。

子于背上卧,不舍须臾间。

我时见之喜,异类能如此。

因欲观其终,其终谅何似。

一朝大长成,乃知牝牡情。

膨脝娠有腹,渐见东西行。

行行求饮食,欲以助生息。

卵出子还多,养子何劳役。

朝啄荆草林,暮爪污泥深。

昔时随母意,今作爱雏心。

雏生诚可爱,母老宁忍背。

物性乃不常,使人心叹慨。

物类本无知,无知孰责之。

斯鸡与从异,酷似有天资。

天资以仁孝,变更何太早。

况彼本无知,血毛安足道。

万物灵者有,孰不念其亲。

少艾与妻子,所以夺吾真。

五十慕父母,虞舜称稽古。

埋子得黄金,迩来唯郭巨。

古人往莫追,言之泪沾衣。

斯言足自警,题作惜鸡诗。

吾家有雞母,乘春數子生。

生來逾六旬,互覺羽翼成。

其母且再卵,逐之使離散。

衆雛既不來,一子獨戀戀。

戀戀不肯離,逐之終不移。

母行無險易,唧唧相追隨。

卵生亦云足,母伏窠中宿。

厥子苦無依,攀背如悲哭。

窠中母所安,忍渴復忘餐。

子於背上臥,不捨須臾間。

我時見之喜,異類能如此。

因欲觀其終,其終諒何似。

一朝大長成,乃知牝牡情。

膨脝娠有腹,漸見東西行。

行行求飲食,欲以助生息。

卵出子還多,養子何勞役。

朝啄荊草林,暮爪污泥深。

昔時隨母意,今作愛雛心。

雛生誠可愛,母老寧忍背。

物性乃不常,使人心嘆慨。

物類本無知,無知孰責之。

斯雞與從異,酷似有天資。

天資以仁孝,變更何太早。

況彼本無知,血毛安足道。

萬物靈者有,孰不念其親。

少艾與妻子,所以奪吾真。

五十慕父母,虞舜稱稽古。

埋子得黃金,邇來唯郭巨。

古人往莫追,言之淚沾衣。

斯言足自警,題作惜雞詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们有鸡母,在春天好学生。先生来过六天,同时发现翅膀成。他的母亲并且再蛋,追逐的使离散。众雏既不来,一个孩子独自恋恋不舍。恋恋不肯离开,追逐的始终不移。母行无险易,唧唧相追随。卵生也说你,母亲在窠里住宿。厥子苦没有依靠,攀着背像悲哭。案中母亲的安全,忍渴又忘记吃饭。子在背上睡觉,不休息一会儿。我当时看到的惊喜,异类能这样。就想看看他到底,他始终相信怎么样。一旦大长大,才知道男女情。膨脝怀孕有腹,逐渐被东西行。行行求饮食,为了帮助学生休息。蛋出子还多,养子什么劳役。朝啄荆草林,黑爪污泥深。昔时随母亲的心,现在作爱小燕子心。雏先生真是可爱,母亲年老怎么忍心背叛。物性是不常,让人心里叹息。事物本无知道,不知道谁能责备的。这鸡与从不同,酷似有天赋。天资以仁孝,改变什么太早。何况那本不知道,血毛哪里值得一谈。万物有灵的人,谁不想自己的父母。少艾和妻子,为了夺取我真。五十分羡慕父母,虞舜称古。埋子得到黄金,近来只有郭巨。古人往往不追,言之泪沾衣。这话足以从警报,制作者可惜鸡诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們有雞母,在春天好學生。先生來過六天,同時發現翅膀成。他的母親並且再蛋,追逐的使離散。衆雛既不來,一個孩子獨自戀戀不捨。戀戀不肯離開,追逐的始終不移。母行無險易,唧唧相追隨。卵生也說你,母親在窠裏住宿。厥子苦沒有依靠,攀着背像悲哭。案中母親的安全,忍渴又忘記喫飯。子在背上睡覺,不休息一會兒。我當時看到的驚喜,異類能這樣。就想看看他到底,他始終相信怎麼樣。一旦大長大,才知道男女情。膨脝懷孕有腹,逐漸被東西行。行行求飲食,爲了幫助學生休息。蛋出子還多,養子什麼勞役。朝啄荊草林,黑爪污泥深。昔時隨母親的心,現在作愛小燕子心。雛先生真是可愛,母親年老怎麼忍心背叛。物性是不常,讓人心裏嘆息。事物本無知道,不知道誰能責備的。這雞與從不同,酷似有天賦。天資以仁孝,改變什麼太早。何況那本不知道,血毛哪裏值得一談。萬物有靈的人,誰不想自己的父母。少艾和妻子,爲了奪取我真。五十分羨慕父母,虞舜稱古。埋子得到黃金,近來只有郭巨。古人往往不追,言之淚沾衣。這話足以從警報,製作者可惜雞詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我们有鸡母,在春天好学生。先生来过六天,同时发现翅膀成。他的母亲并且再蛋,追逐的使离散。众雏既不来,一个孩子独自恋恋不舍。恋恋不肯离开,追逐的始终不移。母行无险易,唧唧相追随。卵生也说你,母亲在窠里住宿。厥子苦没有依靠,攀着背像悲哭。案中母亲的安全,忍渴又忘记吃饭。子在背上睡觉,不休息一会儿。我当时看到的惊喜,异类能这样。就想看看他到底,他始终相信怎么样。一旦大长大,才知道男女情。膨脝怀孕有腹,逐渐被东西行。行行求饮食,为了帮助学生休息。蛋出子还多,养子什么劳役。朝啄荆草林,黑爪污泥深。昔时随母亲的心,现在作爱小燕子心。雏先生真是可爱,母亲年老怎么忍心背叛。物性是不常,让人心里叹息。事物本无知道,不知道谁能责备的。这鸡与从不同,酷似有天赋。天资以仁孝,改变什么太早。何况那本不知道,血毛哪里值得一谈。万物有灵的人,谁不想自己的父母。少艾和妻子,为了夺取我真。五十分羡慕父母,虞舜称古。埋子得到黄金,近来只有郭巨。古人往往不追,言之泪沾衣。这话足以从警报,制作者可惜鸡诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們有雞母,在春天好學生。先生來過六天,同時發現翅膀成。他的母親並且再蛋,追逐的使離散。衆雛既不來,一個孩子獨自戀戀不捨。戀戀不肯離開,追逐的始終不移。母行無險易,唧唧相追隨。卵生也說你,母親在窠裏住宿。厥子苦沒有依靠,攀着背像悲哭。案中母親的安全,忍渴又忘記喫飯。子在背上睡覺,不休息一會兒。我當時看到的驚喜,異類能這樣。就想看看他到底,他始終相信怎麼樣。一旦大長大,才知道男女情。膨脝懷孕有腹,逐漸被東西行。行行求飲食,爲了幫助學生休息。蛋出子還多,養子什麼勞役。朝啄荊草林,黑爪污泥深。昔時隨母親的心,現在作愛小燕子心。雛先生真是可愛,母親年老怎麼忍心背叛。物性是不常,讓人心裏嘆息。事物本無知道,不知道誰能責備的。這雞與從不同,酷似有天賦。天資以仁孝,改變什麼太早。何況那本不知道,血毛哪裏值得一談。萬物有靈的人,誰不想自己的父母。少艾和妻子,爲了奪取我真。五十分羨慕父母,虞舜稱古。埋子得到黃金,近來只有郭巨。古人往往不追,言之淚沾衣。這話足以從警報,製作者可惜雞詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表