中春苦雨书怀 中春苦雨書懷

zhōng chūn kǔ yǔ shū huái

李觏 李覯

lǐ gòu · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnqiūshūsānwèilín

fāngchūnshízhōngyuèchángyīn

cóngkōngruòquánxièdàngchéngyuānshēn

céngshūbiékǒngshānyuèshěn

shìtiānshànglòujìn

bàngshínánwèizhēn

yòukǎngōngshuǐyángyàosuǒlín

děngguǐběidòuzhēnshuílóngsānlěngkōngsānglín

gōumángshīquánbǐngxiūchǐyíngjīn

wǎngshāshùhuājìn

huòyúntiānyǒu使shǐzhūhuāngyín

tiánzuìyǐngdāngsēnsēn

qiěpiāochìqiānhuángjīn

juédiàoxíngněiyōucháoqín

fēngshēnghánníng穿chuānqīn

kuàngchūshānyuǎnjiǔjiāngxún

jiējiēsuìyuèwǎnyōuyōujīnyīn

liáodànhuīxiàoyǒuháiyín

guàichóushènrénqiānwànxīn

春秋书大雨,三日已为霖。

如何方春时,终月常积阴。

淙空若泉泻,荡地成渊深。

曾无书夜别,顾恐山岳沈。

疑是天上河,底漏不可禁。

傍无女娲石,欲补难为针。

又疑坎宫水,阳曜所不临。

何等大鬼物,戏把北斗斟,谁笼三足乌,冷卧空桑林。

勾芒失权柄,羞耻啼盈襟。

枉杀几树花,恣许泥土浸。

或云天有意,欲使诛荒淫。

田谷彼何罪,芽颖当森森。

一粒且漂溺,不啻千黄金。

路绝吊客行,馁我忧巢禽。

风声怒打屋,寒气狞穿衾。

况我出山远,久次兹江浔。

嗟嗟岁月晚,悠悠金玉音。

无聊但诙笑,有得还歌吟。

莫怪旅愁甚,旅人千万心。

春秋書大雨,三日已爲霖。

如何方春時,終月常積陰。

淙空若泉瀉,蕩地成淵深。

曾無書夜別,顧恐山嶽沈。

疑是天上河,底漏不可禁。

傍無女媧石,欲補難爲針。

又疑坎宮水,陽曜所不臨。

何等大鬼物,戲把北斗斟,誰籠三足烏,冷臥空桑林。

勾芒失權柄,羞恥啼盈襟。

枉殺幾樹花,恣許泥土浸。

或雲天有意,欲使誅荒淫。

田穀彼何罪,芽穎當森森。

一粒且漂溺,不啻千黃金。

路絕弔客行,餒我憂巢禽。

風聲怒打屋,寒氣獰穿衾。

況我出山遠,久次茲江潯。

嗟嗟歲月晚,悠悠金玉音。

無聊但詼笑,有得還歌吟。

莫怪旅愁甚,旅人千萬心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

《春秋》记载大降,已经是连续三天。为什么春天正当时,一个常积阴。涂空如泉水奔泻,荡地成深。从来没有昼夜别,只是怕高山沉。疑是天上河,底漏不可禁止。旁边没有女娲石,想补充困难为针。又怀疑坎宫水,阳照所不在。何等大鬼,游戏把北斗斟,谁笼三足乌鸦,在空冷桑林。勾芒失去权柄,羞耻啼满襟。枉杀几树花,放肆许泥土浸。或者说天有意思,要使被荒淫。田谷他什么罪,芽颖在森森。一粒而且淹没,不止千黄金。路断绝吊唁的客人走,饿我担忧巢鸟。风声怒打屋,寒冷的天气却穿被子。何况我出山远,长期驻此江浔。赞叹时间晚,悠悠金玉之声。无聊但诙谐笑,有能够返回歌唱。别说旅愁甚,旅客千万心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考《春秋》記載大降,已經是連續三天。爲什麼春天正當時,一個常積陰。塗空如泉水奔瀉,蕩地成深。從來沒有晝夜別,只是怕高山沉。疑是天上河,底漏不可禁止。旁邊沒有女媧石,想補充困難爲針。又懷疑坎宮水,陽照所不在。何等大鬼,遊戲把北斗斟,誰籠三足烏鴉,在空冷桑林。勾芒失去權柄,羞恥啼滿襟。枉殺幾樹花,放肆許泥土浸。或者說天有意思,要使被荒淫。田穀他什麼罪,芽穎在森森。一粒而且淹沒,不止千黃金。路斷絕弔唁的客人走,餓我擔憂巢鳥。風聲怒打屋,寒冷的天氣卻穿被子。何況我出山遠,長期駐此江潯。讚歎時間晚,悠悠金玉之聲。無聊但詼諧笑,有能夠返回歌唱。別說旅愁甚,旅客千萬心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

《春秋》记载大降,已经是连续三天。为什么春天正当时,一个常积阴。涂空如泉水奔泻,荡地成深。从来没有昼夜别,只是怕高山沉。疑是天上河,底漏不可禁止。旁边没有女娲石,想补充困难为针。又怀疑坎宫水,阳照所不在。何等大鬼,游戏把北斗斟,谁笼三足乌鸦,在空冷桑林。勾芒失去权柄,羞耻啼满襟。枉杀几树花,放肆许泥土浸。或者说天有意思,要使被荒淫。田谷他什么罪,芽颖在森森。一粒而且淹没,不止千黄金。路断绝吊唁的客人走,饿我担忧巢鸟。风声怒打屋,寒冷的天气却穿被子。何况我出山远,长期驻此江浔。赞叹时间晚,悠悠金玉之声。无聊但诙谐笑,有能够返回歌唱。别说旅愁甚,旅客千万心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考《春秋》記載大降,已經是連續三天。爲什麼春天正當時,一個常積陰。塗空如泉水奔瀉,蕩地成深。從來沒有晝夜別,只是怕高山沉。疑是天上河,底漏不可禁止。旁邊沒有女媧石,想補充困難爲針。又懷疑坎宮水,陽照所不在。何等大鬼,遊戲把北斗斟,誰籠三足烏鴉,在空冷桑林。勾芒失去權柄,羞恥啼滿襟。枉殺幾樹花,放肆許泥土浸。或者說天有意思,要使被荒淫。田穀他什麼罪,芽穎在森森。一粒而且淹沒,不止千黃金。路斷絕弔唁的客人走,餓我擔憂巢鳥。風聲怒打屋,寒冷的天氣卻穿被子。何況我出山遠,長期駐此江潯。讚歎時間晚,悠悠金玉之聲。無聊但詼諧笑,有能夠返回歌唱。別說旅愁甚,旅客千萬心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表