洛阳城外别皇甫湜 洛陽城外別皇甫湜

luò yáng chéng wài bié huáng fǔ shí

李贺 李賀

lǐ hè · táng

标签: 诗词詩詞

luòyángchuībiéfēnglóngménduànyān

dōngshùshùshēngwǎnnínghuátiān

dānshēnshuāngshàngfēipéngjiān

píngxuānshuānglèifèngzhuì绿qián

洛阳吹别风,龙门起断烟。

冬树束生涩,晚紫凝华天。

单身野霜上,疲马飞蓬间。

凭轩一双泪,奉坠绿衣前。

洛陽吹別風,龍門起斷煙。

冬樹束生澀,晚紫凝華天。

單身野霜上,疲馬飛蓬間。

憑軒一雙淚,奉墜綠衣前。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断隔。 冬天的枯枝,在朔风中瑟瑟颤动;晚烟凝映云天,呈现紫色。 你独自骑着马行走在寒霜枯草间。 我倚靠着栏杆,满目清然,能否凭借着风,把我两行热泪奉送到你的面前。洛陽吹起那離別的風,龍門的煙靄似將你我間密切的來往斷隔。 冬天的枯枝,在朔風中瑟瑟顫動;晚煙凝映雲天,呈現紫色。 你獨自騎着馬行走在寒霜枯草間。 我倚靠着欄杆,滿目清然,能否憑藉着風,把我兩行熱淚奉送到你的面前。

注释

皇甫湜:字持正。睦州人。元和元年进士,历陆浑县尉、工部郎中、东都判官之职。与韩愈友。 龙门:在洛阳南,属绛州。《吕氏春秋》载,禹凿龙门,河始南流。 晚紫:紫色晚烟也。 绿衣:唐代官制,七品以上着绿服。时皇甫湜为侍御史。皇甫湜:字持正。睦州人。元和元年進士,歷陸渾縣尉、工部郎中、東都判官之職。與韓愈友。 龍門:在洛陽南,屬絳州。《呂氏春秋》載,禹鑿龍門,河始南流。 晚紫:紫色晚煙也。 綠衣:唐代官制,七品以上着綠服。時皇甫湜爲侍御史。

赏析

洛阳吹别风,龙门起断烟。冬树束生涩,晚紫凝华天。单身野霜上,疲马飞蓬之间。靠着一双泪,奉坠落绿衣服前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽吹別風,龍門起斷煙。冬樹束生澀,晚紫凝華天。單身野霜上,疲馬飛蓬之間。靠着一雙淚,奉墜落綠衣服前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表