八月十八夜月有怀伯封 八月十八夜月有懷伯封
秋半青要未降霜,溪边独对露华凉。
风清月白兴不浅,斗转参横夜未央。
每望庾尘频障扇,莫逢伊笛据胡床。
扬晖千里谁同赏,心折刀头快理航。
秋半青要未降霜,溪邊獨對露華涼。
風清月白興不淺,斗轉參橫夜未央。
每望庾塵頻障扇,莫逢伊笛據胡牀。
揚暉千里誰同賞,心折刀頭快理航。
分享
译文
秋季半青要没有降霜,溪流边独自对着露华凉。风清月白兴不浅,斗转参横夜未央。每次望庾灰尘连续屏障扇,没有苏伊笛坐在胡床上。生辉千里谁同赏,心折刀头节理航。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季半青要沒有降霜,溪流邊獨自對着露華涼。風清月白興不淺,斗轉參橫夜未央。每次望庾灰塵連續屏障扇,沒有蘇伊笛坐在胡牀上。生輝千里誰同賞,心折刀頭節理航。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了八月十八夜晚的月色,表达了诗人对友人的思念之情。‘青要’指青要山,‘庾尘’指庾亮的尘事,‘伊笛’指伊人的笛声,‘胡床’指古代的一种可折叠的坐具。‘扬晖’指月光照耀,‘刀头’比喻心头的忧虑,‘理航’指整理行装,准备远行。本詩描寫了八月十八夜晚的月色,表達了詩人對友人的思念之情。‘青要’指青要山,‘庾塵’指庾亮的塵事,‘伊笛’指伊人的笛聲,‘胡牀’指古代的一種可摺疊的坐具。‘揚暉’指月光照耀,‘刀頭’比喻心頭的憂慮,‘理航’指整理行裝,準備遠行。
赏析
秋季半青要没有降霜,溪流边独自对着露华凉。风清月白兴不浅,斗转参横夜未央。每次望庾灰尘连续屏障扇,没有苏伊笛坐在胡床上。生辉千里谁同赏,心折刀头节理航。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季半青要沒有降霜,溪流邊獨自對着露華涼。風清月白興不淺,斗轉參橫夜未央。每次望庾灰塵連續屏障扇,沒有蘇伊笛坐在胡牀上。生輝千里誰同賞,心折刀頭節理航。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考