南乡子(监田渡) 南鄉子(監田渡)

nán xiāng zi jiān tián dù

李洪 李洪

lǐ hóng · sòng

标签: 诗词詩詞

guàfànānliú

xiéfēngdàotóu

wàndiéyúnhuánzhēnshìhuàyúnzhōu

shīrényóu

jīngpèiyōuyōu

biéjiàgōngkuìshí

quèyānlàngbiǎnzhōu

qiáonányúnshuǐqiū

挂席泛安流。

细雨斜风到渡头。

万叠云鬟真似画,云州。

自古诗人几个游。

旌旆去悠悠。

别驾无功愧食浮。

却忆五湖烟浪里,扁舟。

第四桥南云水秋。

掛席泛安流。

細雨斜風到渡頭。

萬疊雲鬟真似畫,雲州。

自古詩人幾個遊。

旌旆去悠悠。

別駕無功愧食浮。

卻憶五湖煙浪裏,扁舟。

第四橋南雲水秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

挂席泛安流。细雨斜风到渡头。万叠说丫环真像画,云州。自古诗人几个游。旗帜去悠悠。别驾没有功劳感到吃浮。却忆五湖烟浪里,小船。第四桥南说水秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掛席泛安流。細雨斜風到渡頭。萬疊說丫環真像畫,雲州。自古詩人幾個遊。旗幟去悠悠。別駕沒有功勞感到喫浮。卻憶五湖煙浪裏,小船。第四橋南說水秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

挂席泛安流:乘坐船只在平静的水面上漂浮。细雨斜风到渡头:细雨和斜风飘到了渡口。万叠云鬟真似画:层层叠叠的云朵宛如画中美女的云鬓。云州:指云州地区。自古诗人几个游:自古以来有几个诗人游历过这里。旌旆去悠悠:旗帜飘扬,渐渐远去。别驾无功愧食浮:担任别驾却无功而愧对所食的浮食。却忆五湖烟浪里,扁舟:回想起在五湖烟波浩渺之中乘坐的小船。第四桥南云水秋:在第四桥的南边,云和水都显得秋意浓浓。掛席泛安流:乘坐船隻在平靜的水面上漂浮。細雨斜風到渡頭:細雨和斜風飄到了渡口。萬疊雲鬟真似畫:層層疊疊的雲朵宛如畫中美女的雲鬢。雲州:指雲州地區。自古詩人幾個遊:自古以來有幾個詩人遊歷過這裏。旌旆去悠悠:旗幟飄揚,漸漸遠去。別駕無功愧食浮:擔任別駕卻無功而愧對所食的浮食。卻憶五湖煙浪裏,扁舟:回想起在五湖煙波浩渺之中乘坐的小船。第四橋南雲水秋:在第四橋的南邊,雲和水都顯得秋意濃濃。

赏析

挂席泛安流。细雨斜风到渡头。万叠说丫环真像画,云州。自古诗人几个游。旗帜去悠悠。别驾没有功劳感到吃浮。却忆五湖烟浪里,小船。第四桥南说水秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掛席泛安流。細雨斜風到渡頭。萬疊說丫環真像畫,雲州。自古詩人幾個遊。旗幟去悠悠。別駕沒有功勞感到喫浮。卻憶五湖煙浪裏,小船。第四橋南說水秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表