木兰花/玉楼春 木蘭花/玉樓春
东风忽起黄昏雨。
红紫飘残香满路。
凭阑空有惜春心,浓绿满枝无处诉。
春光背我堂堂去。
纵有黄金难买住。
欲将春去问残花,花亦不言春已暮。
東風忽起黃昏雨。
紅紫飄殘香滿路。
憑闌空有惜春心,濃綠滿枝無處訴。
春光揹我堂堂去。
縱有黃金難買住。
欲將春去問殘花,花亦不言春已暮。
分享
译文
东风忽起黄昏雨。红紫飘残香满路。凭栏空有惜春心,浓绿色满枝无处申诉。春光背我堂堂离。纵有黄金难买住。想将春去问残花,花也不说春已晚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風忽起黃昏雨。紅紫飄殘香滿路。憑欄空有惜春心,濃綠色滿枝無處申訴。春光揹我堂堂離。縱有黃金難買住。想將春去問殘花,花也不說春已晚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
东风忽起黄昏雨:春风突然吹起,黄昏时分下起了雨。红紫飘残香满路:花瓣在风中飘落,留下的香气弥漫在道路上。凭阑空有惜春心:倚着栏杆,心中充满了对春天的惜别之情。浓绿满枝无处诉:枝头上浓密的绿色,似乎无处倾诉对春天的留恋。春光背我堂堂去:春天的美景却离我远去。纵有黄金难买住:即使有黄金也难以留住春天的脚步。欲将春去问残花,花亦不言春已暮:想要询问即将逝去的春天,连残花也不言语,春天已经走到了尽头。東風忽起黃昏雨:春風突然吹起,黃昏時分下起了雨。紅紫飄殘香滿路:花瓣在風中飄落,留下的香氣瀰漫在道路上。憑闌空有惜春心:倚着欄杆,心中充滿了對春天的惜別之情。濃綠滿枝無處訴:枝頭上濃密的綠色,似乎無處傾訴對春天的留戀。春光揹我堂堂去:春天的美景卻離我遠去。縱有黃金難買住:即使有黃金也難以留住春天的腳步。欲將春去問殘花,花亦不言春已暮:想要詢問即將逝去的春天,連殘花也不言語,春天已經走到了盡頭。
赏析
东风忽起黄昏雨。红紫飘残香满路。凭栏空有惜春心,浓绿色满枝无处申诉。春光背我堂堂离。纵有黄金难买住。想将春去问残花,花也不说春已晚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風忽起黃昏雨。紅紫飄殘香滿路。憑欄空有惜春心,濃綠色滿枝無處申訴。春光揹我堂堂離。縱有黃金難買住。想將春去問殘花,花也不說春已晚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考