少年游 少年遊
江国陆郎封寄后,独自冠群芳。
折时雪里,带时灯下,香面讶争光。
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
玳筵赏处,玉纤整后,犹胜岭头香。
江國陸郎封寄後,獨自冠羣芳。
折時雪裏,帶時燈下,香面訝爭光。
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
玳筵賞處,玉纖整後,猶勝嶺頭香。
分享
译文
江国陆郎封寄后,只有从冠群芳。折时雪里,带时灯下,香脸惊讶争光。但现在不怕吹羌管,一任更繁霜。玳奖赏之处,玉纤整后,就像胜利岭头香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江國陸郎封寄後,只有從冠羣芳。折時雪裏,帶時燈下,香臉驚訝爭光。但現在不怕吹羌管,一任更繁霜。玳獎賞之處,玉纖整後,就像勝利嶺頭香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
陆郎:指陆游,宋代著名诗人。封寄:邮寄。冠群芳:指在众人中最为出色。折时:指折花时。雪里:在雪中。带时:指佩戴时。香面:指香气扑面。讶争光:惊讶于争艳的光彩。羌管:古代一种管乐器。更繁霜:更加繁茂的霜。玳筵:指精美的酒席。玉纤:指女性的细长手指。整后:整理后。岭头香:指岭上的香气。陸郎:指陸游,宋代著名詩人。封寄:郵寄。冠羣芳:指在衆人中最爲出色。折時:指折花時。雪裏:在雪中。帶時:指佩戴時。香面:指香氣撲面。訝爭光:驚訝於爭豔的光彩。羌管:古代一種管樂器。更繁霜:更加繁茂的霜。玳筵:指精美的酒席。玉纖:指女性的細長手指。整後:整理後。嶺頭香:指嶺上的香氣。
赏析
江国陆郎封寄后,只有从冠群芳。折时雪里,带时灯下,香脸惊讶争光。但现在不怕吹羌管,一任更繁霜。玳奖赏之处,玉纤整后,就像胜利岭头香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江國陸郎封寄後,只有從冠羣芳。折時雪裏,帶時燈下,香臉驚訝爭光。但現在不怕吹羌管,一任更繁霜。玳獎賞之處,玉纖整後,就像勝利嶺頭香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考