白田西忆楚州使君弟 白田西憶楚州使君弟

bái tián xī yì chǔ zhōu shǐ jūn dì

李嘉祐 李嘉祐

lǐ jiā yòu · táng

标签: 诗词詩詞

shānyángguōcháoshuǐxiàngxīnqiáo

wǎngpíng

xiándàomiáo

língguīrénchóuchàngchǔliánshānliáo

quèshìlóngbīnqīngqín绿zhúxiāoxiāo

山阳郭里无潮,野水自向新桥。

鱼网平铺荷叶,

鹭鸶闲步稻苗。

秣陵归人惆怅,楚地连山寂寥。

却忆士龙宾阁,清琴绿竹萧萧。

山陽郭裏無潮,野水自向新橋。

魚網平鋪荷葉,

鷺鷥閒步稻苗。

秣陵歸人惆悵,楚地連山寂寥。

卻憶士龍賓閣,清琴綠竹蕭蕭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山阳人里没有潮,野水从向新桥。鱼网平铺荷叶,鹭鸶闲步稻苗。秣陵回人惆怅,楚地连山寂寥。却回忆起士龙宾阁,清琴竹林萧萧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山陽人裏沒有潮,野水從向新橋。魚網平鋪荷葉,鷺鷥閒步稻苗。秣陵回人惆悵,楚地連山寂寥。卻回憶起士龍賓閣,清琴竹林蕭蕭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山阳:地名,指山阳县。郭:城外居民区。潮:潮水。野水:野外之水。新桥:新建的桥梁。鱼网:捕鱼的网。鹭鸶:一种水鸟。稻苗:稻田中的嫩苗。秣陵:地名,指秣陵县。惆怅:忧愁、悲伤。楚地:指楚国地区。连山:连绵的山。士龙:指使君弟的别名。宾阁:贵宾居住的地方。清琴:指优美的琴声。绿竹:绿色的竹子。萧萧:风吹竹叶的声音。山陽:地名,指山陽縣。郭:城外居民區。潮:潮水。野水:野外之水。新橋:新建的橋樑。魚網:捕魚的網。鷺鷥:一種水鳥。稻苗:稻田中的嫩苗。秣陵:地名,指秣陵縣。惆悵:憂愁、悲傷。楚地:指楚國地區。連山:連綿的山。士龍:指使君弟的別名。賓閣:貴賓居住的地方。清琴:指優美的琴聲。綠竹:綠色的竹子。蕭蕭:風吹竹葉的聲音。

赏析

山阳人里没有潮,野水从向新桥。鱼网平铺荷叶,鹭鸶闲步稻苗。秣陵回人惆怅,楚地连山寂寥。却回忆起士龙宾阁,清琴竹林萧萧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山陽人裏沒有潮,野水從向新橋。魚網平鋪荷葉,鷺鷥閒步稻苗。秣陵回人惆悵,楚地連山寂寥。卻回憶起士龍賓閣,清琴竹林蕭蕭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表