冬夜饶州使堂饯相公五叔赴歙州 冬夜饒州使堂餞相公五叔赴歙州
丞相过邦牧,清弦送羽觞。
高情同客醉,子夜为人长。
斜汉初过斗,寒云正护霜。
新安江自绿,明主待惟良。
丞相過邦牧,清弦送羽觴。
高情同客醉,子夜爲人長。
斜漢初過鬥,寒雲正護霜。
新安江自綠,明主待惟良。
分享
译文
丞相过国家牧,清弦送羽觞。高情同客人喝醉了,晚上他长。斜汉初过斗,冷云正护霜。新安江从绿色,第二主待只有好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丞相過國家牧,清弦送羽觴。高情同客人喝醉了,晚上他長。斜漢初過鬥,冷雲正護霜。新安江從綠色,第二主待只有好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
丞相:指相公五叔,即作者的李丞相。过邦牧:指李丞相巡视地方。清弦:指清雅的音乐。羽觞:古代饮酒用的酒杯。高情:指李丞相高尚的情感。子夜:深夜。斜汉:倾斜的银河。斗:北斗星。寒云:寒冷的云。护霜:保护霜冻。新安江:位于歙州的江。明主:指君主。惟良:指贤良。丞相:指相公五叔,即作者的李丞相。過邦牧:指李丞相巡視地方。清弦:指清雅的音樂。羽觴:古代飲酒用的酒杯。高情:指李丞相高尚的情感。子夜:深夜。斜漢:傾斜的銀河。鬥:北斗星。寒雲:寒冷的雲。護霜:保護霜凍。新安江:位於歙州的江。明主:指君主。惟良:指賢良。
赏析
丞相过国家牧,清弦送羽觞。高情同客人喝醉了,晚上他长。斜汉初过斗,冷云正护霜。新安江从绿色,第二主待只有好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丞相過國家牧,清弦送羽觴。高情同客人喝醉了,晚上他長。斜漢初過鬥,冷雲正護霜。新安江從綠色,第二主待只有好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考