送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟(窦拾遗叔向其弟窦舒也) 送竇拾遺赴朝因寄中書十七弟(竇拾遺叔向其弟竇舒也)
自叹未沾黄纸诏,那堪远送赤墀人。
老为侨客偏相恋,
素是诗家倍益亲。
妻儿共载无羁思,鸳鹭同行不负身。
凭尔将书通令弟,唯论华发愧头巾。
自嘆未沾黃紙詔,那堪遠送赤墀人。
老爲僑客偏相戀,
素是詩家倍益親。
妻兒共載無羈思,鴛鷺同行不負身。
憑爾將書通令弟,唯論華髮愧頭巾。
分享
译文
感叹自己没有得到黄纸诏书,那堪远送红色台阶人。老为侨客人相互依恋,一向是诗家更加亲近。妻儿共载无羁思,鸳鹭同行不辜负自己。凭你将书通让弟弟,只谈论头发惭愧头巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考感嘆自己沒有得到黃紙詔書,那堪遠送紅色臺階人。老爲僑客人相互依戀,一向是詩家更加親近。妻兒共載無羈思,鴛鷺同行不辜負自己。憑你將書通讓弟弟,只談論頭髮慚愧頭巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
黄纸诏:古代皇帝颁布诏书时用黄色纸张,称为黄纸诏,代表皇帝的旨意。赤墀人:指皇帝身边的官员。侨客:指在外地居住的人。素是:向来,一向。诗家:诗人。无羁思:没有牵挂。华发:白头发,比喻年老。令弟:对弟弟的敬称。头巾:古代士人戴的一种头饰,这里比喻自己的官职。黃紙詔:古代皇帝頒佈詔書時用黃色紙張,稱爲黃紙詔,代表皇帝的旨意。赤墀人:指皇帝身邊的官員。僑客:指在外地居住的人。素是:向來,一向。詩家:詩人。無羈思:沒有牽掛。華髮:白頭髮,比喻年老。令弟:對弟弟的敬稱。頭巾:古代士人戴的一種頭飾,這裏比喻自己的官職。
赏析
感叹自己没有得到黄纸诏书,那堪远送红色台阶人。老为侨客人相互依恋,一向是诗家更加亲近。妻儿共载无羁思,鸳鹭同行不辜负自己。凭你将书通让弟弟,只谈论头发惭愧头巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考感嘆自己沒有得到黃紙詔書,那堪遠送紅色臺階人。老爲僑客人相互依戀,一向是詩家更加親近。妻兒共載無羈思,鴛鷺同行不辜負自己。憑你將書通讓弟弟,只談論頭髮慚愧頭巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考