送裴五归京口 送裴五歸京口
君罢江西日,家贫为一官。
还归五陵去,只向远峰看。
暮色催人别,秋风待雨寒。
遥知到三径,唯有菊花残。
君罷江西日,家貧爲一官。
還歸五陵去,只向遠峯看。
暮色催人別,秋風待雨寒。
遙知到三徑,唯有菊花殘。
分享
译文
您罢免江西天,家庭贫困是一个官。回到京都去,只向远处的山峰看。暮色催人别,秋风等待雨寒。遥知到三径,只有菊花残。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考您罷免江西天,家庭貧困是一個官。回到京都去,只向遠處的山峯看。暮色催人別,秋風等待雨寒。遙知到三徑,只有菊花殘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘江西’指江西郡,‘五陵’指京口附近的五座陵墓,‘三径’指归隐之地。‘菊花残’比喻离别之悲,表达了诗人对友人裴五的送别之情和对友人的深切关怀。詩中‘江西’指江西郡,‘五陵’指京口附近的五座陵墓,‘三徑’指歸隱之地。‘菊花殘’比喻離別之悲,表達了詩人對友人裴五的送別之情和對友人的深切關懷。
赏析
您罢免江西天,家庭贫困是一个官。回到京都去,只向远处的山峰看。暮色催人别,秋风等待雨寒。遥知到三径,只有菊花残。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考您罷免江西天,家庭貧困是一個官。回到京都去,只向遠處的山峯看。暮色催人別,秋風等待雨寒。遙知到三徑,只有菊花殘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考