早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕 早秋京口旅泊章侍御寄書相問因以贈之時七夕

zǎo qiū jīng kǒu lǚ pō zhāng shì yù jì shū xiāng wèn yīn yǐ zèng zhī shí qī xī

李嘉祐 李嘉祐

lǐ jiā yòu · táng

标签: 七夕情人节七夕情人節七夕节七夕節诗词詩詞

jiākòuzhúxíngzhōuyànjiànnánjiāngshuǐliú

yuèzhēngyáofēijiùlíngdiāoqiū

qiānjiāzhēnchǔrénwàngdòuniú

zhǐyǒutóngshícōngpiānchǐwènqióngchóu

移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。

吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。

千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。

只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。

移家避寇逐行舟,厭見南徐江水流。

吳越徵徭非舊日,秣陵凋弊不宜秋。

千家閉戶無砧杵,七夕何人望鬥牛。

只有同時驄馬客,偏宜尺牘問窮愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把家躲避敌寇追逐行船,讨厌看到南徐江水流。吴越徭役不是过去,秣陵凋敝不宜秋。千家闭户不捣衣石杵,七夕是什么人看斗牛。只有同时骢马客,偏宜书信向穷困忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把家躲避敵寇追逐行船,討厭看到南徐江水流。吳越徭役不是過去,秣陵凋敝不宜秋。千家閉戶不搗衣石杵,七夕是什麼人看鬥牛。只有同時驄馬客,偏宜書信向窮困憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为李嘉祐所作,描绘了作者在早秋时节京口旅泊时的心情。诗中‘移家避寇逐行舟’反映了作者因战乱而迁徙的无奈;‘吴越征徭非旧日’表达了作者对国家动荡的忧虑;‘秣陵凋弊不宜秋’则描绘了战乱后城市的荒凉景象;‘千家闭户无砧杵’通过生活细节展现了人们因战乱而流离失所的悲惨;‘七夕何人望斗牛’借七夕之夜的寂静表达了对和平生活的渴望;‘只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁’则透露出作者对友人的思念和对困境的感慨。此詩爲李嘉祐所作,描繪了作者在早秋時節京口旅泊時的心情。詩中‘移家避寇逐行舟’反映了作者因戰亂而遷徙的無奈;‘吳越徵徭非舊日’表達了作者對國家動盪的憂慮;‘秣陵凋弊不宜秋’則描繪了戰亂後城市的荒涼景象;‘千家閉戶無砧杵’通過生活細節展現了人們因戰亂而流離失所的悲慘;‘七夕何人望鬥牛’借七夕之夜的寂靜表達了對和平生活的渴望;‘只有同時驄馬客,偏宜尺牘問窮愁’則透露出作者對友人的思念和對困境的感慨。

赏析

该诗为公元762~763年、763~764年(广德年间)李为避战乱、居家旅泊京口而作。时北方战火尚未熄灭,南方动乱又起,今江苏、浙江一带大多男子被征发;丁壮不存,田野荒芜,无物可收。身为一州之长的李嘉佑都在为生活困顿而愁苦,一般的平民百姓当然更难以为生了。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善該詩爲公元762~763年、763~764年(廣德年間)李爲避戰亂、居家旅泊京口而作。時北方戰火尚未熄滅,南方動亂又起,今江蘇、浙江一帶大多男子被徵發;丁壯不存,田野荒蕪,無物可收。身爲一州之長的李嘉佑都在爲生活困頓而愁苦,一般的平民百姓當然更難以爲生了。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表