登蒲州逍遥楼 登蒲州逍遙樓

dēng pú zhōu xiāo yáo lóu

李隆基 李隆基

lǐ lóng jī · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

zhǎngfēnghuǒgāoliǔjìngfēngchén

bozhēngxúnjiǔluòzhǎnchūsānqín

shìqiánlóngjīnwèishàngchén

shípíngchéngdàotàiliáoshǎngniánchūn

huángfēnluòfēiguānjiētiānjīn

lǎnfānghànqiānzàishén

长榆息烽火,高柳静风尘。

卜征巡九洛,展豫出三秦。

昔是潜龙地,今为上理辰。

时平乘道泰,聊赏遇年春。

黄河分地络,飞观接天津。

一览遗芳翰,千载肃如神。

長榆息烽火,高柳靜風塵。

卜征巡九洛,展豫出三秦。

昔是潛龍地,今爲上理辰。

時平乘道泰,聊賞遇年春。

黃河分地絡,飛觀接天津。

一覽遺芳翰,千載肅如神。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长榆息烽火,高柳静风灰尘。占卜征巡九洛,展豫出三秦。从前是潜龙地,现在是上理辰。时平乘路泰,我赏识年春。黄河分地连接,飞看接天津。一览留下清词丽句,千年严肃如同神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長榆息烽火,高柳靜風灰塵。占卜徵巡九洛,展豫出三秦。從前是潛龍地,現在是上理辰。時平乘路泰,我賞識年春。黃河分地連接,飛看接天津。一覽留下清詞麗句,千年嚴肅如同神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘长榆息烽火’指烽火熄灭,战争平息,‘高柳静风尘’描绘出一种宁静的环境。‘卜征巡九洛’指的是巡视九州之地,‘展豫出三秦’表示出使三秦地区。‘潜龙地’比喻过去不得志的地方,‘上理辰’则指现在处于高位。‘时平乘道泰’表示国家安定,‘聊赏遇年春’意指在这样的春天里可以悠闲地欣赏美景。‘黄河分地络’形容黄河划分了地域,‘飞观接天津’描绘了逍遥楼高耸入云,如同连接天际的观景台。‘一览遗芳翰’指的是可以俯瞰留下的美景,‘千载肃如神’则形容景象庄严肃穆,仿佛有神灵之威。詩中‘長榆息烽火’指烽火熄滅,戰爭平息,‘高柳靜風塵’描繪出一種寧靜的環境。‘卜征巡九洛’指的是巡視九州之地,‘展豫出三秦’表示出使三秦地區。‘潛龍地’比喻過去不得志的地方,‘上理辰’則指現在處於高位。‘時平乘道泰’表示國家安定,‘聊賞遇年春’意指在這樣的春天裏可以悠閒地欣賞美景。‘黃河分地絡’形容黃河劃分了地域,‘飛觀接天津’描繪了逍遙樓高聳入雲,如同連接天際的觀景臺。‘一覽遺芳翰’指的是可以俯瞰留下的美景,‘千載肅如神’則形容景象莊嚴肅穆,彷彿有神靈之威。

赏析

长榆息烽火,高柳静风灰尘。占卜征巡九洛,展豫出三秦。从前是潜龙地,现在是上理辰。时平乘路泰,我赏识年春。黄河分地连接,飞看接天津。一览留下清词丽句,千年严肃如同神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長榆息烽火,高柳靜風灰塵。占卜徵巡九洛,展豫出三秦。從前是潛龍地,現在是上理辰。時平乘路泰,我賞識年春。黃河分地連接,飛看接天津。一覽留下清詞麗句,千年嚴肅如同神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表