前调 前調

qián diào

李吕 李呂

lǐ lǚ · sòng

标签: 诗词詩詞

lìngxíng

xiāngfànjīnlínfānruǐzhǎn

xiàotáohuāhóngjìnyǎn

fěnwèijūnqīngnòngcuìànhóngguīwǎn

guīwǎn

xiàn

zhuìjīnpiānyúnbìnluàn

shāngchūnshuízuòyóubàn

zhǐyǒufēiláihuāpiàn

huíchóuyìngméishānyuǎn

zǒngbèidōngfēngjīngsàn

令行。

香泛金鳞翻蕊盏。

笑里桃花红近眼。

粉壶琥珀为君倾,弄翠按红归去晚。

归晚。

思何限。

玉坠金偏云鬓乱。

伤春谁作嬉游伴。

只有飞来花片。

几回愁映眉山远。

总被东风惊散。

令行。

香泛金鱗翻蕊盞。

笑裏桃花紅近眼。

粉壺琥珀爲君傾,弄翠按紅歸去晚。

歸晚。

思何限。

玉墜金偏雲鬢亂。

傷春誰作嬉遊伴。

只有飛來花片。

幾回愁映眉山遠。

總被東風驚散。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

命令行。香泛金鳞翻蕊杯。笑里桃花红近眼。粉壶琥珀为君倾,玩弄翠按红回去晚。回家晚。思何限。玉坠金偏说头发乱。伤春谁作游戏相伴。只有飞来花瓣。几回愁映眉山远。总被东风惊散。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考命令行。香泛金鱗翻蕊杯。笑裏桃花紅近眼。粉壺琥珀爲君傾,玩弄翠按紅回去晚。回家晚。思何限。玉墜金偏說頭髮亂。傷春誰作遊戲相伴。只有飛來花瓣。幾回愁映眉山遠。總被東風驚散。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以“令行”起笔,描绘了宴饮之乐与离别之愁。香泛金鳞、笑里桃花等意象生动描绘了宴会的热闹氛围,而粉壶琥珀、玉坠金偏等描绘了女子的美态。诗中‘归晚’、‘思何限’等表达了离别后的思念之情,玉坠金偏、云鬓乱等形象描绘了女子因思念而憔悴的样子。‘伤春’、‘愁映眉山’等表达了伤春之感和愁绪。东风惊散则象征着美好时光的短暂与易逝。本詩以“令行”起筆,描繪了宴飲之樂與離別之愁。香泛金鱗、笑裏桃花等意象生動描繪了宴會的熱鬧氛圍,而粉壺琥珀、玉墜金偏等描繪了女子的美態。詩中‘歸晚’、‘思何限’等表達了離別後的思念之情,玉墜金偏、雲鬢亂等形象描繪了女子因思念而憔悴的樣子。‘傷春’、‘愁映眉山’等表達了傷春之感和愁緒。東風驚散則象徵着美好時光的短暫與易逝。

赏析

命令行。香泛金鳞翻蕊杯。笑里桃花红近眼。粉壶琥珀为君倾,玩弄翠按红回去晚。回家晚。思何限。玉坠金偏说头发乱。伤春谁作游戏相伴。只有飞来花瓣。几回愁映眉山远。总被东风惊散。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考命令行。香泛金鱗翻蕊杯。笑裏桃花紅近眼。粉壺琥珀爲君傾,玩弄翠按紅回去晚。回家晚。思何限。玉墜金偏說頭髮亂。傷春誰作遊戲相伴。只有飛來花瓣。幾回愁映眉山遠。總被東風驚散。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表