池亭待月 其一 池亭待月 其一
轻雷不成雨,风砌旋支床。
山乱云行曲,楼高月路长。
柴门非故国,戎马尚他乡。
笳鼓悲清暝,关河思不忘。
輕雷不成雨,風砌旋支牀。
山亂雲行曲,樓高月路長。
柴門非故國,戎馬尚他鄉。
笳鼓悲清暝,關河思不忘。
分享
译文
轻微的雷声不能化作雨,风吹得石砌床子摇曳。山峦起伏云彩曲折,高楼之上月路漫长。柴门不是故国,战马还在他乡。笳鼓声悲怆清夜,关河的思念难以忘怀。輕微的雷聲不能化作雨,風吹得石砌牀子搖曳。山巒起伏雲彩曲折,高樓之上月路漫長。柴門不是故國,戰馬還在他鄉。笳鼓聲悲愴清夜,關河的思念難以忘懷。
注释
1. 轻雷不成雨:轻雷虽响,但未能成雨。2. 风砌旋支床:风大至使石砌床子晃动。3. 山乱云行曲:山势崎岖,云彩行走曲折。4. 楼高月路长:高楼之上,月亮的路程显得很长。5. 柴门非故国:柴门非故乡。6. 戎马尚他乡:战马还在他乡。7. 笳鼓悲清暝:笳鼓声在清夜中显得格外悲怆。8. 关河思不忘:关河的思念难以忘怀。1. 輕雷不成雨:輕雷雖響,但未能成雨。2. 風砌旋支牀:風大至使石砌牀子晃動。3. 山亂雲行曲:山勢崎嶇,雲彩行走曲折。4. 樓高月路長:高樓之上,月亮的路程顯得很長。5. 柴門非故國:柴門非故鄉。6. 戎馬尚他鄉:戰馬還在他鄉。7. 笳鼓悲清暝:笳鼓聲在清夜中顯得格外悲愴。8. 關河思不忘:關河的思念難以忘懷。
赏析
李弥逊的《池亭待月》通过对自然景物的描绘,抒发了作者对故国的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如轻雷、风、山、云、楼、月等,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗人以简洁的语言表达出深深的思乡之情,让人感受到作者内心的哀愁和对和平的渴望。李彌遜的《池亭待月》通過對自然景物的描繪,抒發了作者對故國的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如輕雷、風、山、雲、樓、月等,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。詩人以簡潔的語言表達出深深的思鄉之情,讓人感受到作者內心的哀愁和對和平的渴望。