春日杂咏九首 春日雜詠九首

chūn rì zá yǒng jiǔ shǒu

李弥逊 李彌遜

lǐ mí xùn · sòng

标签: 诗词詩詞

zuòléngmèngzhǎngxiánjiǎoshēn

nánguāncóngchǔ西xiào怀huáiqín

鸿hóngyànyóuqiānniúyángjuélín

ménluójīnshègèngkǒngbáitóuxīn

不作觚棱梦,长闲地角身。

南冠欲从楚,西笑取怀秦。

鸿雁犹千里,牛羊绝四邻。

门罗今可设,更恐白头新。

不作觚棱夢,長閒地角身。

南冠欲從楚,西笑取懷秦。

鴻雁猶千里,牛羊絕四鄰。

門羅今可設,更恐白頭新。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不作棱角梦,长时间地角身。南冠想从楚国,西秦国攻取怀大笑。鸿雁还是千里,牛羊与四邻。门罗现在可以设置,更怕白头发新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不作棱角夢,長時間地角身。南冠想從楚國,西秦國攻取懷大笑。鴻雁還是千里,牛羊與四鄰。門羅現在可以設置,更怕白頭髮新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

觚棱:古代的一种酒器;南冠:指南方的冠饰;楚、秦:指战国时期的楚国和秦国;鸿雁:指大雁,常用来比喻书信或音讯;牛羊:指家畜,这里用来比喻人民;门罗:指家门,这里比喻家园;白头:指年老,这里指岁月流逝。觚棱:古代的一種酒器;南冠:指南方的冠飾;楚、秦:指戰國時期的楚國和秦國;鴻雁:指大雁,常用來比喻書信或音訊;牛羊:指家畜,這裏用來比喻人民;門羅:指家門,這裏比喻家園;白頭:指年老,這裏指歲月流逝。

赏析

不作棱角梦,长时间地角身。南冠想从楚国,西秦国攻取怀大笑。鸿雁还是千里,牛羊与四邻。门罗现在可以设置,更怕白头发新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不作棱角夢,長時間地角身。南冠想從楚國,西秦國攻取懷大笑。鴻雁還是千里,牛羊與四鄰。門羅現在可以設置,更怕白頭髮新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表