春日杂咏九首 春日雜詠九首
役役炎凉态,悠悠道路赊。
情怀知老大,梦幻阅纷华。
搅思云边树,供愁雨外花。
生涯书一束,到处即为家。
役役炎涼態,悠悠道路賒。
情懷知老大,夢幻閱紛華。
攪思雲邊樹,供愁雨外花。
生涯書一束,到處即爲家。
分享
译文
役役炎凉形态,悠悠道路遥远。心里知道老大,梦幻看繁华。搅拌思说边的树,供愁雨外花。生涯书一束,到的地方就是家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考役役炎涼形態,悠悠道路遙遠。心裏知道老大,夢幻看繁華。攪拌思說邊的樹,供愁雨外花。生涯書一束,到的地方就是家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
役役:形容忙碌的样子;炎凉态:指世态炎凉;悠悠:形容时间久远;赊:拖延;老大:年老;梦幻:如梦似幻;纷华:繁华世界;搅思:思绪纷乱;供愁:引起忧愁;生涯:一生;书一束:收拾行囊;到处即为家:无论何处都能安家。役役:形容忙碌的樣子;炎涼態:指世態炎涼;悠悠:形容時間久遠;賒:拖延;老大:年老;夢幻:如夢似幻;紛華:繁華世界;攪思:思緒紛亂;供愁:引起憂愁;生涯:一生;書一束:收拾行囊;到處即爲家:無論何處都能安家。
赏析
役役炎凉形态,悠悠道路遥远。心里知道老大,梦幻看繁华。搅拌思说边的树,供愁雨外花。生涯书一束,到的地方就是家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考役役炎涼形態,悠悠道路遙遠。心裏知道老大,夢幻看繁華。攪拌思說邊的樹,供愁雨外花。生涯書一束,到的地方就是家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考