春晚舟行三首 春晚舟行三首
病眼看花似梦中,可堪红紫半成空。
一年三月春馀几,枕上那闻昨夜风。
病眼看花似夢中,可堪紅紫半成空。
一年三月春餘幾,枕上那聞昨夜風。
分享
译文
病人眼睛看花似梦中,可以忍受红紫半成空。一年三月春余几乎,枕上那听说昨夜风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考病人眼睛看花似夢中,可以忍受紅紫半成空。一年三月春餘幾乎,枕上那聽說昨夜風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘病眼’指作者因年老体衰而视力不佳,‘花似梦中’形容所见花朵如同梦境般虚幻。‘红紫半成空’表示春天已过半,花朵凋零,生机不再。‘一年三月春馀几’表达对春天即将结束的感慨。‘枕上那闻昨夜风’则描绘了作者在病中醒来,感受到春夜凉风的情景。詩中‘病眼’指作者因年老體衰而視力不佳,‘花似夢中’形容所見花朵如同夢境般虛幻。‘紅紫半成空’表示春天已過半,花朵凋零,生機不再。‘一年三月春餘幾’表達對春天即將結束的感慨。‘枕上那聞昨夜風’則描繪了作者在病中醒來,感受到春夜涼風的情景。
赏析
病人眼睛看花似梦中,可以忍受红紫半成空。一年三月春余几乎,枕上那听说昨夜风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考病人眼睛看花似夢中,可以忍受紅紫半成空。一年三月春餘幾乎,枕上那聽說昨夜風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考