感皇恩(端礼节使生日) 感皇恩(端禮節使生日)

gǎn huáng ēn duān lǐ jié shǐ shēng rì

李弥逊 李彌遜

lǐ mí xùn · sòng

标签: 诗词詩詞

zhújiǎnqīngxiāohuátángchūjiàn

juǎnshàngxiādàikāiyàn

寿shòuchūnsháoyàofānkāibiàn

chéngjǐnzhànglóngxiánguǎn

jiàngjiéjìnbāndānchúzhòngjiàn

huāshuāngshuāngzhàguīyàn

zhòngzhòngshìpíngzhàngdōngfēngguǎn

shífēnjīnquàn

密竹翦轻绡,华堂初建。

卷上虾须待开宴。

寿期春聚,芍药一番开遍。

砌成锦步帐,笼弦管。

绛节近颁,丹雏重见。

花里双双乍归燕。

重重乐事,凭仗东风拘管。

一时分付与,金荷劝。

密竹翦輕綃,華堂初建。

捲上蝦鬚待開宴。

壽期春聚,芍藥一番開遍。

砌成錦步帳,籠弦管。

絳節近頒,丹雛重見。

花裏雙雙乍歸燕。

重重樂事,憑仗東風拘管。

一時分付與,金荷勸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

密竹剪轻绡,华堂初建。卷上虾须待开宴。寿期春聚集,芍药一番开遍。砌成锦步帐,笼弦管。绛节最近颁布,丹雏再见。花里双双忽归燕。重重快乐的事情,凭仗东风拘管。一时间分配与,金荷鼓励。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考密竹剪輕綃,華堂初建。捲上蝦鬚待開宴。壽期春聚集,芍藥一番開遍。砌成錦步帳,籠弦管。絳節最近頒佈,丹雛再見。花裏雙雙忽歸燕。重重快樂的事情,憑仗東風拘管。一時間分配與,金荷鼓勵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

翦:剪裁。虾须:一种酒杯,形状像虾须。芍药:一种花,常用来象征富贵。砌:用砖石铺成。锦步帐:华丽的帐篷。笼弦管:乐器。绛节:古代使者所持的节,这里指使者。丹雏:年轻的鸟儿。拘管:束缚。金荷:古代的一种酒杯。翦:剪裁。蝦鬚:一種酒杯,形狀像蝦鬚。芍藥:一種花,常用來象徵富貴。砌:用磚石鋪成。錦步帳:華麗的帳篷。籠弦管:樂器。絳節:古代使者所持的節,這裏指使者。丹雛:年輕的鳥兒。拘管:束縛。金荷:古代的一種酒杯。

赏析

密竹剪轻绡,华堂初建。卷上虾须待开宴。寿期春聚集,芍药一番开遍。砌成锦步帐,笼弦管。绛节最近颁布,丹雏再见。花里双双忽归燕。重重快乐的事情,凭仗东风拘管。一时间分配与,金荷鼓励。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考密竹剪輕綃,華堂初建。捲上蝦鬚待開宴。壽期春聚集,芍藥一番開遍。砌成錦步帳,籠弦管。絳節最近頒佈,丹雛再見。花裏雙雙忽歸燕。重重快樂的事情,憑仗東風拘管。一時間分配與,金荷鼓勵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表