虞美人(咏古) 虞美人(詠古)

yú měi rén yǒng gǔ

李弥逊 李彌遜

lǐ mí xùn · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngyángchíqiānménsuǒ

huāwàiliúyīngguò

fānchūnyòujīngqiū

wéiyǒushēngōngmíngyuèzhàorénchóu

ànzhōngbáisuífāngcǎo

quèhènróngyánhǎo

gènghúnmèngdàozhāoyáng

chángduànshuāngfēiyànzàidiāoliáng

上阳迟日千门锁。

花外流莺过。

一番春去又经秋。

惟有深宫明月、照人愁。

暗中白发随芳草。

却恨容颜好。

更无魂梦到昭阳。

肠断一双飞燕、在雕梁。

上陽遲日千門鎖。

花外流鶯過。

一番春去又經秋。

惟有深宮明月、照人愁。

暗中白髮隨芳草。

卻恨容顏好。

更無魂夢到昭陽。

腸斷一雙飛燕、在雕樑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上的阳迟日千门锁。花外流莺路过。一番春去秋又经。只有深宫明月、照人愁。黑暗中白发随芳草。却恨容颜好。更无魂梦到昭阳。肠断一双飞燕、在雕梁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上的陽遲日千門鎖。花外流鶯路過。一番春去秋又經。只有深宮明月、照人愁。黑暗中白髮隨芳草。卻恨容顏好。更無魂夢到昭陽。腸斷一雙飛燕、在雕樑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

上的阳迟日千门锁。花外流莺路过。一番春去秋又经。只有深宫明月、照人愁。黑暗中白发随芳草。却恨容颜好。更无魂梦到昭阳。肠断一双飞燕、在雕梁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上的陽遲日千門鎖。花外流鶯路過。一番春去秋又經。只有深宮明月、照人愁。黑暗中白髮隨芳草。卻恨容顏好。更無魂夢到昭陽。腸斷一雙飛燕、在雕樑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表