月夜携家筠庄露坐池上分韵得谁字 月夜攜家筠莊露坐池上分韻得誰字

yuè yè xié jiā yún zhuāng lù zuò chí shàng fēn yùn dé shuí zì

李弥逊 李彌遜

lǐ mí xùn · sòng

标签: 诗词詩詞

lèishíquánshízhàngwéizhōuzāozhǒngliǔwèichéng

tóngshuǐmíngyuèshānsǎohuāānzhī

tuánluánérgèngluòdòuniúchuí

lánjiēbáisǒuxiàoxiāngwèndàozhejiēzhěshuí

累石骊泉十丈围,周遭种柳未成丝。

溪童掬水得明月,山客扫花安屈卮。

一榼团栾儿女语,四更历落斗牛垂。

拦街白叟笑相问,倒着接䍠歌者谁。

累石驪泉十丈圍,周遭種柳未成絲。

溪童掬水得明月,山客掃花安屈卮。

一榼團欒兒女語,四更歷落鬥牛垂。

攔街白叟笑相問,倒着接䍦歌者誰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

层层堆叠的石头围住了十丈深的骊泉,周围种下的柳树还未长成细丝。溪边的小孩捧起泉水,得到了明亮的月光;山中的客人扫落花朵,摆起了屈膝的小酒杯。一家人围坐在一起,谈笑风生,夜已深至四更,斗牛星低垂。街上的白胡子老者笑着询问,倒戴着斗笠唱歌的人是谁。層層堆疊的石頭圍住了十丈深的驪泉,周圍種下的柳樹還未長成細絲。溪邊的小孩捧起泉水,得到了明亮的月光;山中的客人掃落花朵,擺起了屈膝的小酒杯。一家人圍坐在一起,談笑風生,夜已深至四更,鬥牛星低垂。街上的白鬍子老者笑着詢問,倒戴着斗笠唱歌的人是誰。

注释

骊泉:古代名泉。屈卮:屈膝而坐,古代的一种饮酒方式。拦街白叟:指街头白发的老人。驪泉:古代名泉。屈卮:屈膝而坐,古代的一種飲酒方式。攔街白叟:指街頭白髮的老人。

赏析

这首诗通过描绘月夜的家庭聚会场景,展现了诗人对自然美景和亲情生活的热爱。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,如‘累石骊泉’、‘掬水得明月’等,形象地展现了月光下的美景和人物活动的情景。诗歌结尾以‘拦街白叟笑相问’收尾,增添了一种轻松愉快的氛围,体现了诗人对生活的热爱和对自然美景的赞美。這首詩通過描繪月夜的家庭聚會場景,展現了詩人對自然美景和親情生活的熱愛。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,如‘累石驪泉’、‘掬水得明月’等,形象地展現了月光下的美景和人物活動的情景。詩歌結尾以‘攔街白叟笑相問’收尾,增添了一種輕鬆愉快的氛圍,體現了詩人對生活的熱愛和對自然美景的讚美。

← 返回诗文列表