渔歌 漁歌
绝唱灵源求和寡。
先牛寻得西家马。
顾陆笔端难拟画。
千林谢。
吟风摆雪真萧洒。
絕唱靈源求和寡。
先牛尋得西家馬。
顧陸筆端難擬畫。
千林謝。
吟風擺雪真蕭灑。
分享
译文
赋灵源求和少。先牛找到西家马。顾陆下笔难模仿画。千林道歉。吟风摆雪真潇洒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賦靈源求和少。先牛找到西家馬。顧陸下筆難模仿畫。千林道歉。吟風擺雪真瀟灑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
绝唱:绝妙之音,此处指绝妙的诗歌。灵源:灵感之源。和寡:和谐而简约。先牛:古代传说中的神牛,此处指神牛寻得。西家马:指西家之马,比喻珍贵之物。顾陆:指顾恺之和陆探微,古代著名画家。笔端:笔尖,此处指画笔。难拟画:难以用画笔描绘。千林:众多的树林。谢:感谢,此处指千林感谢。吟风摆雪:形容风雪交加的景象。真萧洒:非常潇洒。絕唱:絕妙之音,此處指絕妙的詩歌。靈源:靈感之源。和寡:和諧而簡約。先牛:古代傳說中的神牛,此處指神牛尋得。西家馬:指西家之馬,比喻珍貴之物。顧陸:指顧愷之和陸探微,古代著名畫家。筆端:筆尖,此處指畫筆。難擬畫:難以用畫筆描繪。千林:衆多的樹林。謝:感謝,此處指千林感謝。吟風擺雪:形容風雪交加的景象。真蕭灑:非常瀟灑。
赏析
赋灵源求和少。先牛找到西家马。顾陆下笔难模仿画。千林道歉。吟风摆雪真潇洒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賦靈源求和少。先牛找到西家馬。顧陸下筆難模仿畫。千林道歉。吟風擺雪真瀟灑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考