渔歌(十首·颂尊宿付杲山人·汾阳) 漁歌(十首·頌尊宿付杲山人·汾陽)
南院嫡孙唯此个。
西河狮子当门坐。
绢扇清凉随手簸。
君知么。
无端吃棒休寻过。
南院嫡孫唯此個。
西河獅子當門坐。
絹扇清涼隨手簸。
君知麼。
無端喫棒休尋過。
分享
译文
南院嫡孙只有这一个。西河狮子对着门坐。绢扇清凉随手颠簸。你知道么。无端吃棒体不久超过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南院嫡孫只有這一個。西河獅子對着門坐。絹扇清涼隨手顛簸。你知道麼。無端喫棒體不久超過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
南院嫡孙:指汾阳王的后代。西河狮子:古代对汾阳王的尊称。绢扇:用丝绸制成的扇子。簸:用手摇动扇子使风凉。无端:无缘无故。吃棒:遭受打击。休寻过:不要追究。南院嫡孫:指汾陽王的後代。西河獅子:古代對汾陽王的尊稱。絹扇:用絲綢製成的扇子。簸:用手搖動扇子使風涼。無端:無緣無故。喫棒:遭受打擊。休尋過:不要追究。
赏析
南院嫡孙只有这一个。西河狮子对着门坐。绢扇清凉随手颠簸。你知道么。无端吃棒体不久超过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南院嫡孫只有這一個。西河獅子對着門坐。絹扇清涼隨手顛簸。你知道麼。無端喫棒體不久超過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考