寄司勋卢员外 寄司勳盧員外

jì sī xūn lú yuán wài

李颀 李頎

lǐ qí · táng

标签: 诗词詩詞

liúyuèxiàyángcǎoxīnniánjiànzhāng

qínchūnchuántàishǐ

hàngōngzhùxiānláng

guī鸿hóngqiānménxuěshìxīntiānxiāng

zǎowǎnjiànxióngwénshìzhěrénjīnzhǎngyáng

流澌腊月下河阳,草色新年发建章。

秦地立春传太史,

汉宫题柱忆仙郎。

归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。

早晚荐雄文似者,故人今已赋长杨。

流澌臘月下河陽,草色新年發建章。

秦地立春傳太史,

漢宮題柱憶仙郎。

歸鴻欲度千門雪,侍女新添五夜香。

早晚薦雄文似者,故人今已賦長楊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

流水腊月下河阳,草色新年从建章。秦地立春传太史,汉宫题柱想起仙郎。归鸿要过千门雪,侍女新添五夜香。早晚推荐英雄文似的,所以人们现在已经赋长杨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水臘月下河陽,草色新年從建章。秦地立春傳太史,漢宮題柱想起仙郎。歸鴻要過千門雪,侍女新添五夜香。早晚推薦英雄文似的,所以人們現在已經賦長楊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

流澌:指流动的冰块。河阳:古地名,今河南孟县。建章:汉宫名。秦地:指秦朝的故地,今陕西一带。太史:古代掌管天文、历法、祭祀等事务的官职。汉宫:汉朝的宫殿。题柱:在柱子上题字。仙郎:指有才华的年轻男子。归鸿:归来的鸿雁。千门雪:形容大雪覆盖千门万户。侍女:宫中的女官。五夜香:指夜晚点燃的香料。荐雄文:推荐优秀的文章。赋长杨:指写长篇赋文。流澌:指流動的冰塊。河陽:古地名,今河南孟縣。建章:漢宮名。秦地:指秦朝的故地,今陝西一帶。太史:古代掌管天文、曆法、祭祀等事務的官職。漢宮:漢朝的宮殿。題柱:在柱子上題字。仙郎:指有才華的年輕男子。歸鴻:歸來的鴻雁。千門雪:形容大雪覆蓋千門萬戶。侍女:宮中的女官。五夜香:指夜晚點燃的香料。薦雄文:推薦優秀的文章。賦長楊:指寫長篇賦文。

赏析

流水腊月下河阳,草色新年从建章。秦地立春传太史,汉宫题柱想起仙郎。归鸿要过千门雪,侍女新添五夜香。早晚推荐英雄文似的,所以人们现在已经赋长杨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水臘月下河陽,草色新年從建章。秦地立春傳太史,漢宮題柱想起仙郎。歸鴻要過千門雪,侍女新添五夜香。早晚推薦英雄文似的,所以人們現在已經賦長楊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表