寄司勋卢员外 寄司勳盧員外
流澌腊月下河阳,草色新年发建章。
秦地立春传太史,
汉宫题柱忆仙郎。
归鸿欲度千门雪,侍女新添五夜香。
早晚荐雄文似者,故人今已赋长杨。
流澌臘月下河陽,草色新年發建章。
秦地立春傳太史,
漢宮題柱憶仙郎。
歸鴻欲度千門雪,侍女新添五夜香。
早晚薦雄文似者,故人今已賦長楊。
分享
译文
流水腊月下河阳,草色新年从建章。秦地立春传太史,汉宫题柱想起仙郎。归鸿要过千门雪,侍女新添五夜香。早晚推荐英雄文似的,所以人们现在已经赋长杨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水臘月下河陽,草色新年從建章。秦地立春傳太史,漢宮題柱想起仙郎。歸鴻要過千門雪,侍女新添五夜香。早晚推薦英雄文似的,所以人們現在已經賦長楊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
流澌:指流动的冰块。河阳:古地名,今河南孟县。建章:汉宫名。秦地:指秦朝的故地,今陕西一带。太史:古代掌管天文、历法、祭祀等事务的官职。汉宫:汉朝的宫殿。题柱:在柱子上题字。仙郎:指有才华的年轻男子。归鸿:归来的鸿雁。千门雪:形容大雪覆盖千门万户。侍女:宫中的女官。五夜香:指夜晚点燃的香料。荐雄文:推荐优秀的文章。赋长杨:指写长篇赋文。流澌:指流動的冰塊。河陽:古地名,今河南孟縣。建章:漢宮名。秦地:指秦朝的故地,今陝西一帶。太史:古代掌管天文、曆法、祭祀等事務的官職。漢宮:漢朝的宮殿。題柱:在柱子上題字。仙郎:指有才華的年輕男子。歸鴻:歸來的鴻雁。千門雪:形容大雪覆蓋千門萬戶。侍女:宮中的女官。五夜香:指夜晚點燃的香料。薦雄文:推薦優秀的文章。賦長楊:指寫長篇賦文。
赏析
流水腊月下河阳,草色新年从建章。秦地立春传太史,汉宫题柱想起仙郎。归鸿要过千门雪,侍女新添五夜香。早晚推荐英雄文似的,所以人们现在已经赋长杨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考流水臘月下河陽,草色新年從建章。秦地立春傳太史,漢宮題柱想起仙郎。歸鴻要過千門雪,侍女新添五夜香。早晚推薦英雄文似的,所以人們現在已經賦長楊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考