寄万齐融 寄萬齊融

jì wàn qí róng

李颀 李頎

lǐ qí · táng

标签: 诗词詩詞

mínggāoshìwěishìsuízhōu

xiǎochángtànxiāngxíngyóu

qīngfēngbàncūnxiāngdàoyíngtiánchóu

wèizhèngqīngjìngréntónghǎiōu

yáojīnběilíndōngshānqiū

duìjiǔchíyúnmǎnxiàngjiāshuǐliú

ànyīnzhǐmíngshānyìngqiánqiú

zhōngxiāoxiāochuānshàngyōu

niánzhìjùnchángyǐnlínjiānglóu

yǒushūzháyīnzhīfāngzhōu

名高不择仕,委世随虚舟。

小邑常叹屈,故乡行可游。

青枫半村户,香稻盈田畴。

为政日清净,何人同海鸥。

摇巾北林夕,把菊东山秋。

对酒池云满,向家湖水流。

岸阴止鸣鹄,山色映潜虬。

靡靡俗中理,萧萧川上幽。

昔年至吴郡,常隐临江楼。

我有一书札,因之芳杜洲。

名高不擇仕,委世隨虛舟。

小邑常嘆屈,故鄉行可遊。

青楓半村戶,香稻盈田疇。

爲政日清淨,何人同海鷗。

搖巾北林夕,把菊東山秋。

對酒池雲滿,向家湖水流。

岸陰止鳴鵠,山色映潛虯。

靡靡俗中理,蕭蕭川上幽。

昔年至吳郡,常隱臨江樓。

我有一書札,因之芳杜洲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

名气不选择在,委托代随空船。小城镇经常感叹屈服,故乡行可以游。青枫半村户,香稻满田畴。执政天清净,什么人同海鸥。摇巾北林晚上,把菊花东山秋季。对酒池说满,向家湖水流。岸阴止鸣天鹅,山色映暗中叫。细密习俗中理,萧萧川上幽。当年到吴郡,常隐去江楼。我有一个书法,因而芬芳的杜洲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考名氣不選擇在,委託代隨空船。小城鎮經常感嘆屈服,故鄉行可以遊。青楓半村戶,香稻滿田疇。執政天清淨,什麼人同海鷗。搖巾北林晚上,把菊花東山秋季。對酒池說滿,向家湖水流。岸陰止鳴天鵝,山色映暗中叫。細密習俗中理,蕭蕭川上幽。當年到吳郡,常隱去江樓。我有一個書法,因而芬芳的杜洲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代诗人李颀所作,表达了对友人万齐融的思念之情。诗中描绘了诗人对故乡的向往和对隐居生活的向往,同时也流露出对世事的无奈和对政治的厌倦。此詩爲唐代詩人李頎所作,表達了對友人萬齊融的思念之情。詩中描繪了詩人對故鄉的嚮往和對隱居生活的嚮往,同時也流露出對世事的無奈和對政治的厭倦。

赏析

名气不选择在,委托代随空船。小城镇经常感叹屈服,故乡行可以游。青枫半村户,香稻满田畴。执政天清净,什么人同海鸥。摇巾北林晚上,把菊花东山秋季。对酒池说满,向家湖水流。岸阴止鸣天鹅,山色映暗中叫。细密习俗中理,萧萧川上幽。当年到吴郡,常隐去江楼。我有一个书法,因而芬芳的杜洲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考名氣不選擇在,委託代隨空船。小城鎮經常感嘆屈服,故鄉行可以遊。青楓半村戶,香稻滿田疇。執政天清淨,什麼人同海鷗。搖巾北林晚上,把菊花東山秋季。對酒池說滿,向家湖水流。岸陰止鳴天鵝,山色映暗中叫。細密習俗中理,蕭蕭川上幽。當年到吳郡,常隱去江樓。我有一個書法,因而芬芳的杜洲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表