九月九日刘十八东堂集 九月九日劉十八東堂集
风俗尚九日,此情安可忘。
菊花辟恶酒,汤饼茱萸香。
云入授衣假,风吹闲宇凉。
主人尽欢意,林景昼微茫。
清切晚砧动,东西归鸟行。
淹留怅为别,日醉秋云光。
風俗尚九日,此情安可忘。
菊花辟惡酒,湯餅茱萸香。
雲入授衣假,風吹閒宇涼。
主人盡歡意,林景晝微茫。
清切晚砧動,東西歸鳥行。
淹留悵爲別,日醉秋雲光。
分享
译文
风俗崇尚九天,此情怎能忘。菊花辟恶酒,汤饼茱萸香。说进去给穿上假,风吹在宇宙凉。主人尽欢意,林景白天模糊。清高晚砧动,东、西归鸟行为。滞留失意为别,天天醉秋云光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風俗崇尚九天,此情怎能忘。菊花辟惡酒,湯餅茱萸香。說進去給穿上假,風吹在宇宙涼。主人盡歡意,林景白天模糊。清高晚砧動,東、西歸鳥行爲。滯留失意爲別,天天醉秋雲光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
九日:重阳节,即农历九月九日。刘十八:诗人友人。东堂:刘十八的住宅。风俗尚九日:指重阳节的风俗习惯。菊花:一种具有辟邪作用的植物。汤饼:一种食物,类似面条。茱萸:一种香草,可避邪。授衣假:官员休假以准备换季衣物。闲宇:宽敞的房间。主人:指刘十八。林景:树林中的景色。晚砧:傍晚时敲打砧板的声音。归鸟:归巢的鸟。淹留:留恋不舍。日醉:沉迷于饮酒。秋云光:秋天的云彩之光。九日:重陽節,即農曆九月九日。劉十八:詩人友人。東堂:劉十八的住宅。風俗尚九日:指重陽節的風俗習慣。菊花:一種具有辟邪作用的植物。湯餅:一種食物,類似麪條。茱萸:一種香草,可避邪。授衣假:官員休假以準備換季衣物。閒宇:寬敞的房間。主人:指劉十八。林景:樹林中的景色。晚砧:傍晚時敲打砧板的聲音。歸鳥:歸巢的鳥。淹留:留戀不捨。日醉:沉迷於飲酒。秋雲光:秋天的雲彩之光。
赏析
风俗崇尚九天,此情怎能忘。菊花辟恶酒,汤饼茱萸香。说进去给穿上假,风吹在宇宙凉。主人尽欢意,林景白天模糊。清高晚砧动,东、西归鸟行为。滞留失意为别,天天醉秋云光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風俗崇尚九天,此情怎能忘。菊花辟惡酒,湯餅茱萸香。說進去給穿上假,風吹在宇宙涼。主人盡歡意,林景白天模糊。清高晚砧動,東、西歸鳥行爲。滯留失意爲別,天天醉秋雲光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考