赋荒到天台有作二首 賦荒到天台有作二首

fù huāng dào tiān tái yǒu zuò èr shǒu

李琪 李琪

lǐ qí · táng

标签: 诗词詩詞

chíwènmínshìhánshí

huāngcūnsuídàoxiāoshūyǒuyānchuī

pínglíndàimíngtóushān驿cāngbìnwèihán湿shī

lǎozhīxúnzhìxiāngféngěrhuàjiā

驰驱徒步问民饥,似我寒儒负笈时。

偪仄荒村随户到,萧疏几屋有烟炊。

平林带暝投山驿,苍鬓卫寒湿雨丝。

野老不知巡历至,相逢尔汝话家私。

馳驅徒步問民飢,似我寒儒負笈時。

偪仄荒村隨戶到,蕭疏幾屋有煙炊。

平林帶暝投山驛,蒼鬢衛寒溼雨絲。

野老不知巡歷至,相逢爾汝話傢俬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

奔驰徒步向百姓饥荒,似乎我寒儒背着书箱时。狭窄荒村随户到,萧疏几屋有烟做饭。平林带黑投山驿站,蓝色头发卫寒湿雨丝。村民不知道巡视到,相逢你你话家里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奔馳徒步向百姓饑荒,似乎我寒儒揹着書箱時。狹窄荒村隨戶到,蕭疏幾屋有煙做飯。平林帶黑投山驛站,藍色頭髮衛寒溼雨絲。村民不知道巡視到,相逢你你話家裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

奔驰徒步向百姓饥荒,似乎我寒儒背着书箱时。狭窄荒村随户到,萧疏几屋有烟做饭。平林带黑投山驿站,蓝色头发卫寒湿雨丝。村民不知道巡视到,相逢你你话家里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奔馳徒步向百姓饑荒,似乎我寒儒揹着書箱時。狹窄荒村隨戶到,蕭疏幾屋有煙做飯。平林帶黑投山驛站,藍色頭髮衛寒溼雨絲。村民不知道巡視到,相逢你你話家裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表