送乔琳 送喬琳

sòng qiáo lín

李颀 李頎

lǐ qí · táng

标签: 诗词詩詞

cǎo绿xiǎopíngjīnhuākāishuǐbīn

jīnjūnxiāngchūn

kǒuyánjīnxīnchángrènshēn

ruǎngōngwéiyǐnjiǔtáolìngkěnxiūpín

yángxiànfēngliúcāngjiāngyóurén

língyuǎnguìshùgōnglín

qīngniǎoyíngzhàobáiyúnsuíshēn

cháosuílíngshàngyuèyìngshítóuxīn

wèitáomíngyīngzàijìnshēn

tīngzhōufāngquàněrzànchuílún

草绿小平津,花开伊水滨。

今君不得意,孤负帝乡春。

口不言金帛,心常任屈伸。

阮公惟饮酒,陶令肯羞贫。

阳羡风流地,沧江游寓人。

菱歌五湖远,桂树八公邻。

青鸟迎孤棹,白云随一身。

潮随秣陵上,月映石头新。

未可逃名利,应须在缙绅。

汀洲芳杜色,劝尔暂垂纶。

草綠小平津,花開伊水濱。

今君不得意,孤負帝鄉春。

口不言金帛,心常任屈伸。

阮公惟飲酒,陶令肯羞貧。

陽羨風流地,滄江遊寓人。

菱歌五湖遠,桂樹八公鄰。

青鳥迎孤棹,白雲隨一身。

潮隨秣陵上,月映石頭新。

未可逃名利,應須在縉紳。

汀洲芳杜色,勸爾暫垂綸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草绿色小平津,花开伊水边。现在你不满意,我背着帝乡春。口不说金钱,心常使用伸缩。阮公只有喝酒,陶令肯羞辱贫穷。阳羡风流地,澜沧江游寓人。菱歌五湖远,桂树八公邻居。青鸟迎接孤棹,白云随着一身。潮随着秣陵上,月亮照石头新。不能逃避名利,应在绅士。沙洲芳丝色,劝你暂时垂纶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草綠色小平津,花開伊水邊。現在你不滿意,我揹着帝鄉春。口不說金錢,心常使用伸縮。阮公只有喝酒,陶令肯羞辱貧窮。陽羨風流地,瀾滄江遊寓人。菱歌五湖遠,桂樹八公鄰居。青鳥迎接孤棹,白雲隨着一身。潮隨着秣陵上,月亮照石頭新。不能逃避名利,應在紳士。沙洲芳絲色,勸你暫時垂綸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了春天小平津的景色,表达了对乔琳不得志的惋惜。诗中引用了阮籍、陶渊明等人的典故,表达了诗人对乔琳坚守节操、不慕名利品质的赞赏。同时,诗中也有对乔琳未来前途的期望和劝诫。詩中描繪了春天小平津的景色,表達了對喬琳不得志的惋惜。詩中引用了阮籍、陶淵明等人的典故,表達了詩人對喬琳堅守節操、不慕名利品質的讚賞。同時,詩中也有對喬琳未來前途的期望和勸誡。

赏析

草绿色小平津,花开伊水边。现在你不满意,我背着帝乡春。口不说金钱,心常使用伸缩。阮公只有喝酒,陶令肯羞辱贫穷。阳羡风流地,澜沧江游寓人。菱歌五湖远,桂树八公邻居。青鸟迎接孤棹,白云随着一身。潮随着秣陵上,月亮照石头新。不能逃避名利,应在绅士。沙洲芳丝色,劝你暂时垂纶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草綠色小平津,花開伊水邊。現在你不滿意,我揹着帝鄉春。口不說金錢,心常使用伸縮。阮公只有喝酒,陶令肯羞辱貧窮。陽羨風流地,瀾滄江遊寓人。菱歌五湖遠,桂樹八公鄰居。青鳥迎接孤棹,白雲隨着一身。潮隨着秣陵上,月亮照石頭新。不能逃避名利,應在紳士。沙洲芳絲色,勸你暫時垂綸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表