宿莹公禅房闻梵 宿瑩公禪房聞梵

sù yíng gōng chán fáng wén fàn

李颀 李頎

lǐ qí · táng

标签: 诗词詩詞

huāgōngxiānfànyuǎnwēiwēiyuèyǐngāochéngzhōnglòu

dòngshuānglínjīngluò

xiǎowéntiānlàiqīng

xiāotiáohánkōngjìngréngsuíqiūfēi

shǐjuéshēngzhùzhùdùnlìngxīnguī

花宫仙梵远微微,月隐高城钟漏稀。

夜动霜林惊落叶,

晓闻天籁发清机。

萧条已入寒空静,飒沓仍随秋雨飞。

始觉浮生无住著,顿令心地欲皈依。

花宮仙梵遠微微,月隱高城鐘漏稀。

夜動霜林驚落葉,

曉聞天籟發清機。

蕭條已入寒空靜,颯沓仍隨秋雨飛。

始覺浮生無住著,頓令心地欲皈依。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花宫仙梵远处微微,月隐高城报时的钟声稀。夜间行动霜林惊落叶,晓闻天籁发清机。萧条已进入冷空静,飒沓跟随秋雨飞。才发觉浮生无住著,顿令心地想信仰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花宮仙梵遠處微微,月隱高城報時的鐘聲稀。夜間行動霜林驚落葉,曉聞天籟發清機。蕭條已進入冷空靜,颯沓跟隨秋雨飛。才發覺浮生無住著,頓令心地想信仰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

花宫:指佛教寺院。仙梵:指美妙的梵音。月隐:月亮隐去。霜林:被霜覆盖的树林。天籁:自然界的音乐。清机:清明的机缘。浮生:指世间生活。皈依:归依佛教。花宮:指佛教寺院。仙梵:指美妙的梵音。月隱:月亮隱去。霜林:被霜覆蓋的樹林。天籟:自然界的音樂。清機:清明的機緣。浮生:指世間生活。皈依:歸依佛教。

赏析

花宫仙梵远处微微,月隐高城报时的钟声稀。夜间行动霜林惊落叶,晓闻天籁发清机。萧条已进入冷空静,飒沓跟随秋雨飞。才发觉浮生无住著,顿令心地想信仰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花宮仙梵遠處微微,月隱高城報時的鐘聲稀。夜間行動霜林驚落葉,曉聞天籟發清機。蕭條已進入冷空靜,颯沓跟隨秋雨飛。才發覺浮生無住著,頓令心地想信仰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表