酬和杜五弟晴朝独坐见赠 酬和杜五弟晴朝獨坐見贈
平明坐虚馆,旷望几悠哉。
宿雾分空尽,朝光度隙来。
影低藤架密,香动药阑开。
未展山阳会,空留池上杯。
平明坐虛館,曠望幾悠哉。
宿霧分空盡,朝光度隙來。
影低藤架密,香動藥闌開。
未展山陽會,空留池上杯。
分享
译文
清晨坐在空馆,空望几悠久。夜雾分耗尽,早晨光穿过缝隙来。影低藤架秘密,香动药尽开。未展山阳会,空留池上杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨坐在空館,空望幾悠久。夜霧分耗盡,早晨光穿過縫隙來。影低藤架祕密,香動藥盡開。未展山陽會,空留池上杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
虚馆:空旷的馆舍;悠哉:悠闲的样子;宿雾:夜间或夜间到清晨的雾气;朝光度隙:清晨的阳光透过缝隙;影低:影子显得低矮;藤架:用藤条搭建的架子;药阑:种植药物的栏杆;山阳会:山阳的聚会,此处指未实现的聚会;池上杯:池边的酒杯。虛館:空曠的館舍;悠哉:悠閒的樣子;宿霧:夜間或夜間到清晨的霧氣;朝光度隙:清晨的陽光透過縫隙;影低:影子顯得低矮;藤架:用藤條搭建的架子;藥闌:種植藥物的欄杆;山陽會:山陽的聚會,此處指未實現的聚會;池上杯:池邊的酒杯。
赏析
清晨坐在空馆,空望几悠久。夜雾分耗尽,早晨光穿过缝隙来。影低藤架秘密,香动药尽开。未展山阳会,空留池上杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨坐在空館,空望幾悠久。夜霧分耗盡,早晨光穿過縫隙來。影低藤架祕密,香動藥盡開。未展山陽會,空留池上杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考