奉和春日游苑喜雨应制 奉和春日遊苑喜雨應制
仙跸九成台,香筵万寿杯。
一旬初降雨,二月早闻雷。
叶向朝𬯀密,花含宿润开。
幸承天泽豫,无使日光催。
仙蹕九成臺,香筵萬壽杯。
一旬初降雨,二月早聞雷。
葉向朝隮密,花含宿潤開。
幸承天澤豫,無使日光催。
分享
译文
仙在九成台,香座万寿杯。一天开始下雨,二月早晨听到雷声。叶向朝隋秘密,花含宿润开。巡幸承天恩泽豫,不要让太阳光催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙在九成臺,香座萬壽杯。一天開始下雨,二月早晨聽到雷聲。葉向朝隋祕密,花含宿潤開。巡幸承天恩澤豫,不要讓太陽光催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘仙跸’指皇帝的车队,‘九成台’是古代宫殿名,‘香筵’指丰盛的宴席,‘万寿杯’祝愿皇帝长寿。‘一旬’指十日,‘朝𬯀’指清晨,‘叶向朝𬯀密’形容树叶在清晨时分的密集。‘宿润’指夜晚的露水,‘花含宿润开’形容花朵因露水而更加娇艳。‘天泽豫’指上天的恩泽,‘无使日光催’是希望不要让太阳的炎热加速花朵的凋谢,表达了对美好时光的珍惜。詩中‘仙蹕’指皇帝的車隊,‘九成臺’是古代宮殿名,‘香筵’指豐盛的宴席,‘萬壽杯’祝願皇帝長壽。‘一旬’指十日,‘朝隮’指清晨,‘葉向朝隮密’形容樹葉在清晨時分的密集。‘宿潤’指夜晚的露水,‘花含宿潤開’形容花朵因露水而更加嬌豔。‘天澤豫’指上天的恩澤,‘無使日光催’是希望不要讓太陽的炎熱加速花朵的凋謝,表達了對美好時光的珍惜。
赏析
仙在九成台,香座万寿杯。一天开始下雨,二月早晨听到雷声。叶向朝隋秘密,花含宿润开。巡幸承天恩泽豫,不要让太阳光催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙在九成臺,香座萬壽杯。一天開始下雨,二月早晨聽到雷聲。葉向朝隋祕密,花含宿潤開。巡幸承天恩澤豫,不要讓太陽光催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考