奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制 奉和人日清暉閣宴羣臣遇雪應制

fèng hé rén rì qīng huī gé yàn qún chén yù xuě yīng zhì

李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

sānyángpiānshèngjiézuìlíngchén

xíngqìngchuánfāngshēnggāozhuìcǎirén

jiēqiánmínghòuyuèlóushàngxuějīngchūn

jīnxiántiānzàoháishànghànjīn

三阳偏胜节,七日最灵辰。

行庆传芳蚁,升高缀彩人。

阶前蓂候月,楼上雪惊春。

今日衔天造,还疑上汉津。

三陽偏勝節,七日最靈辰。

行慶傳芳蟻,升高綴彩人。

階前蓂候月,樓上雪驚春。

今日銜天造,還疑上漢津。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三阳偏胜节,七天最灵辰。行庆流芳蚂蚁,登上高高点缀彩人。阶前蓂候月,楼上雪惊春。今天衔天造,回到问题上汉津。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三陽偏勝節,七天最靈辰。行慶流芳螞蟻,登上高高點綴彩人。階前蓂候月,樓上雪驚春。今天銜天造,回到問題上漢津。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘三阳’指立春、雨水、惊蛰三个节气,‘七日’指人日,即正月初七。‘行庆传芳蚁’形容人们欢庆的气氛,‘缀彩人’指装饰华丽的人群。‘阶前蓂候月’指阶前的蓂草预示着月亮的来临,‘雪惊春’形容雪花预示着春天的到来。‘今日衔天造’表达了对天造之物的赞叹,‘上汉津’可能是指雪花飘向天际的景象。詩中‘三陽’指立春、雨水、驚蟄三個節氣,‘七日’指人日,即正月初七。‘行慶傳芳蟻’形容人們歡慶的氣氛,‘綴彩人’指裝飾華麗的人羣。‘階前蓂候月’指階前的蓂草預示着月亮的來臨,‘雪驚春’形容雪花預示着春天的到來。‘今日銜天造’表達了對天造之物的讚歎,‘上漢津’可能是指雪花飄向天際的景象。

赏析

三阳偏胜节,七天最灵辰。行庆流芳蚂蚁,登上高高点缀彩人。阶前蓂候月,楼上雪惊春。今天衔天造,回到问题上汉津。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三陽偏勝節,七天最靈辰。行慶流芳螞蟻,登上高高點綴彩人。階前蓂候月,樓上雪驚春。今天銜天造,回到問題上漢津。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表