奉教追赴九成宫途中口号 奉教追赴九成宮途中口號

fèng jiào zhuī fù jiǔ chéng gōng tú zhōng kǒu hào

李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

wěizhìchéngxiānhànzhīmìngchuányáo

shìǒucóngliángyóurénfēibèihuái

zhǎngchuānjiǒngtiàoqióngyuán

sāngzhèfányóuyóushǔ

línjìngxiàshānguāng

wèipāncóngguìyányóujuànpiāopéng

xíngdāngfènghuīgàiwèiláoxíng

委质承仙翰,祗命遄遥策。

事偶从梁游,人非背淮客。

长驱历川阜,迥眺穷原泽。

郁郁桑柘繁,油油禾黍积。

雨馀林气静,日下山光夕。

未攀丛桂岩,犹倦飘蓬陌。

行当奉麾盖,慰此劳行役。

委質承仙翰,祗命遄遙策。

事偶從梁遊,人非背淮客。

長驅歷川阜,迥眺窮原澤。

鬱郁桑柘繁,油油禾黍積。

雨餘林氣靜,日下山光夕。

未攀叢桂巖,猶倦飄蓬陌。

行當奉麾蓋,慰此勞行役。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

委身承仙笔,神命令迅速预测。事偶然从梁游,人不是背淮客。长驱直入历川阜,尉迟迥眺望到原泽。郁闷桑树繁,油油禾黍积。雨馀林气静,一天晚上下山光。没有攀着树丛桂岩,就像疲倦飘蓬陌。行应当奉麾盖,安慰这劳累旅行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考委身承仙筆,神命令迅速預測。事偶然從梁遊,人不是背淮客。長驅直入歷川阜,尉遲迥眺望到原澤。鬱悶桑樹繁,油油禾黍積。雨餘林氣靜,一天晚上下山光。沒有攀着樹叢桂巖,就像疲倦飄蓬陌。行應當奉麾蓋,安慰這勞累旅行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

委质:奉献自己的身体;承仙翰:接受神仙的文翰,指得到仙人的教导;祗命:遵从命令;遄遥策:远行的计划;事偶:偶然;梁游:游历于梁地;淮客:淮河地区的客人;长驱:驱车前行;川阜:山陵;迥眺:远望;原泽:平原和湖泊;桑柘:桑树和柘树;禾黍:庄稼;雨馀:雨后;林气静:林中的气息宁静;日下山光夕:太阳下山后的夕光;丛桂岩:桂花丛生的山岩;飘蓬:漂泊不定的人;奉麾盖:接受官职;慰此劳行役:安慰这样的辛苦劳作。委質:奉獻自己的身體;承仙翰:接受神仙的文翰,指得到仙人的教導;祗命:遵從命令;遄遙策:遠行的計劃;事偶:偶然;梁遊:遊歷於梁地;淮客:淮河地區的客人;長驅:驅車前行;川阜:山陵;迥眺:遠望;原澤:平原和湖泊;桑柘:桑樹和柘樹;禾黍:莊稼;雨餘:雨後;林氣靜:林中的氣息寧靜;日下山光夕:太陽下山後的夕光;叢桂巖:桂花叢生的山岩;飄蓬:漂泊不定的人;奉麾蓋:接受官職;慰此勞行役:安慰這樣的辛苦勞作。

赏析

委身承仙笔,神命令迅速预测。事偶然从梁游,人不是背淮客。长驱直入历川阜,尉迟迥眺望到原泽。郁闷桑树繁,油油禾黍积。雨馀林气静,一天晚上下山光。没有攀着树丛桂岩,就像疲倦飘蓬陌。行应当奉麾盖,安慰这劳累旅行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考委身承仙筆,神命令迅速預測。事偶然從梁遊,人不是背淮客。長驅直入歷川阜,尉遲迥眺望到原澤。鬱悶桑樹繁,油油禾黍積。雨餘林氣靜,一天晚上下山光。沒有攀着樹叢桂巖,就像疲倦飄蓬陌。行應當奉麾蓋,安慰這勞累旅行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表