fēng

李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

luòshēngpíngyáoyángbiànyuǎnlín

dàihuāfèngxiàngzhúshìlóngyín

yuèdònglínqiūshànsōngqīngqín

ruòzhìlántáixiàháichǔwángjīn

落日生苹末,摇扬遍远林。

带花疑凤舞,向竹似龙吟。

月动临秋扇,松清入夜琴。

若至兰台下,还拂楚王襟。

落日生蘋末,搖揚遍遠林。

帶花疑鳳舞,向竹似龍吟。

月動臨秋扇,松清入夜琴。

若至蘭臺下,還拂楚王襟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落日生苹末,摇扬遍远林。带花怀疑凤舞,向竹似龙吟。月动到秋天的扇子,松清入夜晚琴。如果到兰台下,回到拂楚王衣襟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日生蘋末,搖揚遍遠林。帶花懷疑鳳舞,向竹似龍吟。月動到秋天的扇子,松清入夜晚琴。如果到蘭臺下,回到拂楚王衣襟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

落日:指太阳落山时;苹末:指水草的尖端;摇扬:随风摇动;远林:远处的树林;带花:带有花朵;凤舞:像凤凰翩翩起舞;向竹:朝着竹子;龙吟:像龙在吟唱;月动:月光移动;临秋扇:接近秋天的扇子;松清:松树的声音清脆;入夜琴:像夜晚的琴声;兰台:指兰花的台地;拂楚王襟:轻轻拂过楚王的衣襟。落日:指太陽落山時;蘋末:指水草的尖端;搖揚:隨風搖動;遠林:遠處的樹林;帶花:帶有花朵;鳳舞:像鳳凰翩翩起舞;向竹:朝着竹子;龍吟:像龍在吟唱;月動:月光移動;臨秋扇:接近秋天的扇子;松清:松樹的聲音清脆;入夜琴:像夜晚的琴聲;蘭臺:指蘭花的臺地;拂楚王襟:輕輕拂過楚王的衣襟。

赏析

落日生苹末,摇扬遍远林。带花怀疑凤舞,向竹似龙吟。月动到秋天的扇子,松清入夜晚琴。如果到兰台下,回到拂楚王衣襟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日生蘋末,搖揚遍遠林。帶花懷疑鳳舞,向竹似龍吟。月動到秋天的扇子,松清入夜晚琴。如果到蘭臺下,回到拂楚王衣襟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表