李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

sūnqīngzidēnggāochǔpíng

tóngtáichūxiàguānzhèngfēiyīng

zhàyǒulíngyúnshìshíwénzhìshēng

zàoduānzhǎngmíng

布义孙卿子,登高楚屈平。

铜台初下笔,乐观正飞缨。

乍有凌云势,时闻掷地声。

造端长体物,无复大夫名。

布義孫卿子,登高楚屈平。

銅臺初下筆,樂觀正飛纓。

乍有凌雲勢,時聞擲地聲。

造端長體物,無復大夫名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

布义荀子,登上高处楚国屈原。铜台初下笔,乐观正飞带。忽有凌云势,当时听到掷地声音。开端长体物,再没有大夫,名叫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考布義荀子,登上高處楚國屈原。銅臺初下筆,樂觀正飛帶。忽有凌雲勢,當時聽到擲地聲音。開端長體物,再沒有大夫,名叫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对孙卿子和楚屈平的描写,赞扬了文人的高尚品德和文学成就。铜台初下笔,乐观正飞缨,表达了诗人对文学创作的热爱和追求。造端长体物,无复大夫名,体现了诗人对文学艺术的追求和超越传统身份的精神。本詩通過對孫卿子和楚屈平的描寫,讚揚了文人的高尚品德和文學成就。銅臺初下筆,樂觀正飛纓,表達了詩人對文學創作的熱愛和追求。造端長體物,無復大夫名,體現了詩人對文學藝術的追求和超越傳統身份的精神。

赏析

布义荀子,登上高处楚国屈原。铜台初下笔,乐观正飞带。忽有凌云势,当时听到掷地声音。开端长体物,再没有大夫,名叫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考布義荀子,登上高處楚國屈原。銅臺初下筆,樂觀正飛帶。忽有凌雲勢,當時聽到擲地聲音。開端長體物,再沒有大夫,名叫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表