甘露殿侍宴应制 甘露殿侍宴應制

gān lù diàn shì yàn yīng zhì

李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

yuèlíndānyúnchuāngwǎngshā

yánchénguìtiānjiǔzhuóliúhuā

shuǐxiàngqiáozhíchéngliánjìnyuànxié

chéngēnhuānshǎngguīmǎnyānxiá

月宇临丹地,云窗网碧纱。

御筵陈桂醑,天酒酌榴花。

水向浮桥直,城连禁苑斜。

承恩恣欢赏,归路满烟霞。

月宇臨丹地,雲窗網碧紗。

御筵陳桂醑,天酒酌榴花。

水向浮橋直,城連禁苑斜。

承恩恣歡賞,歸路滿煙霞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月房屋临丹地,云窗网碧纱。御筵陈说桂花美酒,天酒斟石榴花。水向浮桥直,城连禁苑斜。承恩尽情欢乐奖赏,回去的路满风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月房屋臨丹地,雲窗網碧紗。御筵陳說桂花美酒,天酒斟石榴花。水向浮橋直,城連禁苑斜。承恩盡情歡樂獎賞,回去的路滿風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

月宇:月光照耀的宫殿;丹地:红色地面;云窗:用碧色纱网装饰的窗户;桂醑:用桂花酿制的美酒;榴花:石榴花;浮桥:架设在水面上的桥梁;禁苑:皇宫内的园林;承恩:受到皇帝的恩宠;烟霞:烟雾和彩霞,形容景色美丽。月宇:月光照耀的宮殿;丹地:紅色地面;雲窗:用碧色紗網裝飾的窗戶;桂醑:用桂花釀製的美酒;榴花:石榴花;浮橋:架設在水面上的橋樑;禁苑:皇宮內的園林;承恩:受到皇帝的恩寵;煙霞:煙霧和彩霞,形容景色美麗。

赏析

月房屋临丹地,云窗网碧纱。御筵陈说桂花美酒,天酒斟石榴花。水向浮桥直,城连禁苑斜。承恩尽情欢乐奖赏,回去的路满风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月房屋臨丹地,雲窗網碧紗。御筵陳說桂花美酒,天酒斟石榴花。水向浮橋直,城連禁苑斜。承恩盡情歡樂獎賞,回去的路滿風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表