李峤 李嶠

lǐ jiào · táng

标签: 诗词詩詞

shùnxiétáoxiǎngyáoniányùnshìshēng

xiànglóuchuīzhènshìléijīng

xiānpáiménlíngtuódàishuǐmíng

yúnxíngzòuyuēxiāngchéng

舜日谐鼗响,尧年韵士声。

向楼疑吹击,震谷似雷惊。

仙鹤排门起,灵鼍带水鸣。

乐云行已奏,礼曰冀相成。

舜日諧鼗響,堯年韻士聲。

向樓疑吹擊,震谷似雷驚。

仙鶴排門起,靈鼉帶水鳴。

樂雲行已奏,禮曰冀相成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

舜时谐鼗鼓响,尧年韵士声。向楼怀疑吹击,震山谷似雷惊。仙鹤推开门起,灵鼍带水鸣。乐说已经演奏,礼说希望相辅相成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舜時諧鼗鼓響,堯年韻士聲。向樓懷疑吹擊,震山谷似雷驚。仙鶴推開門起,靈鼉帶水鳴。樂說已經演奏,禮說希望相輔相成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过‘舜日谐鼗响,尧年韵士声’开篇,用‘谐’和‘韵’形容鼓声,寓意着鼓声和谐动听。‘向楼疑吹击,震谷似雷惊’描绘鼓声传遍山野,如同雷鸣一般震撼。‘仙鹤排门起,灵鼍带水鸣’用仙鹤和灵鼍的形象,生动地表现了鼓声带来的壮观景象。最后两句‘乐云行已奏,礼曰冀相成’表达了对鼓声所象征的和谐与礼仪的赞美。本詩通過‘舜日諧鼗響,堯年韻士聲’開篇,用‘諧’和‘韻’形容鼓聲,寓意着鼓聲和諧動聽。‘向樓疑吹擊,震谷似雷驚’描繪鼓聲傳遍山野,如同雷鳴一般震撼。‘仙鶴排門起,靈鼉帶水鳴’用仙鶴和靈鼉的形象,生動地表現了鼓聲帶來的壯觀景象。最後兩句‘樂雲行已奏,禮曰冀相成’表達了對鼓聲所象徵的和諧與禮儀的讚美。

赏析

舜时谐鼗鼓响,尧年韵士声。向楼怀疑吹击,震山谷似雷惊。仙鹤推开门起,灵鼍带水鸣。乐说已经演奏,礼说希望相辅相成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舜時諧鼗鼓響,堯年韻士聲。向樓懷疑吹擊,震山谷似雷驚。仙鶴推開門起,靈鼉帶水鳴。樂說已經演奏,禮說希望相輔相成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表