瓜 瓜
欲识东陵味,青门五色瓜。
龙蹄远珠履,女臂动金花。
六子方呈瑞,三仙实可嘉。
终朝奉𫄨绤,谒帝伫非赊。
欲識東陵味,青門五色瓜。
龍蹄遠珠履,女臂動金花。
六子方呈瑞,三仙實可嘉。
終朝奉絺綌,謁帝佇非賒。
分享
译文
想认识东陵味,青门的五色瓜。龙蹄远珠履,你手臂动金花。六子方呈瑞,三仙实在值得嘉奖。整天捧着葛布、,拜谒皇帝站不远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想認識東陵味,青門的五色瓜。龍蹄遠珠履,你手臂動金花。六子方呈瑞,三仙實在值得嘉獎。整天捧着葛布、,拜謁皇帝站不遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
东陵:指东陵侯,古代传说中的人物。青门:指长安城的东门。龙蹄:指龙爪,比喻瓜形奇特。珠履:指珠子装饰的鞋子,形容穿着华丽。女臂:指女子纤细的手臂,比喻瓜形细长。六子:指六个瓜,寓意吉祥。三仙:指三位仙人,比喻瓜的美味。𫄨绤:指细麻布,古代的一种布料。谒帝:指拜见皇帝。赊:指拖延,这里指等待。全诗通过对瓜的描写,表达了诗人对美好事物的赞美和对朝廷的忠诚。東陵:指東陵侯,古代傳說中的人物。青門:指長安城的東門。龍蹄:指龍爪,比喻瓜形奇特。珠履:指珠子裝飾的鞋子,形容穿着華麗。女臂:指女子纖細的手臂,比喻瓜形細長。六子:指六個瓜,寓意吉祥。三仙:指三位仙人,比喻瓜的美味。絺綌:指細麻布,古代的一種布料。謁帝:指拜見皇帝。賒:指拖延,這裏指等待。全詩通過對瓜的描寫,表達了詩人對美好事物的讚美和對朝廷的忠誠。
赏析
想认识东陵味,青门的五色瓜。龙蹄远珠履,你手臂动金花。六子方呈瑞,三仙实在值得嘉奖。整天捧着葛布、,拜谒皇帝站不远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想認識東陵味,青門的五色瓜。龍蹄遠珠履,你手臂動金花。六子方呈瑞,三仙實在值得嘉獎。整天捧着葛布、,拜謁皇帝站不遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考